Начало
Жан-Поль Сартр ЗА ЗАКРЫТЫМИ ДВЕРЯМИ Пьеса в одном акте Посвящается “Той Даме” Действующие лица Инэс. Эстель. Гарсэн. Мальчик-коридорный. Сцена первая Гарсэн, Коридорный Гостиная в стиле II Империи. Бронзовая статуэтка на камине. Гарсэн (входит и оглядывается). Ну вот. Коридорный. Вот. Гарсэн. Вот так-то... Коридорный. Так-то. Гарсэн. Я... я думаю, что со временем к этой обстановке можно привыкнуть. Коридорный. Это зависит от человека. Гарсэн. А что, все комнаты такие? Коридорный. Ну что вы! У нас ведь и китайцы бывают, и индусы. Зачем им, по-вашему, кресло в стиле II Империи? Гарсэн. А зачем оно мне? Знаете, кем я был? Да что уж там, это не имеет никакого значения. В общем-то, я всегда был окружен мебелью, которая мне не нравилась, и попадал в ложные положения; я это обожал. Ложное положение в гостиной стиля Луи-Филипп, как вам это понравится? Коридорный. Вот увидите: в гостиной стиля II Империи тоже неплохо. Гарсэн. А, ну-ну. (Озирается.) Все же я бы никогда не подумал... Вы, конечно, знаете, что там рассказывают? Середина
Инэс. Мерзавец! Гарсэн. Да-да, мерзавец, но любимый. (Отстраненно.) Нет. Это Гомес, но он говорит не обо мне... Вы сказали “мерзавец”. Черт, а что бы я иначе здесь делал? А вы? Инэс. Я-то была, что называется, проклятой женщиной. Уже тогда проклятой, прошу заметить. Вот я и не особенно удивилась. Гарсэн. И это все? Инэс. Да нет, была еще та история с Флоранс. Но это история о мертвецах. О трех мертвецах. Сначала он, потом мы с ней. Там теперь никого не осталось, я спокойна — просто комната. Я ее иногда вижу. Пустая комната с закрытыми ставнями. А! Наконец-то они сняли печати. Сдается внаем... Ее сдают. На двери висит объявление. Это... забавно. Гарсэн. Трое? Вы сказали, трое? Инэс. Трое. Гарсэн. Мужчина и две женщины? Инэс. Да. Гарсэн. Вот как! (Пауза.) Он покончил с собой? Инэс. Он? Он на это был неспособен. К тому же не его вина, что он страдал. Нет, он попал под трамвай. Вот смех-то! Я жила с ними, это был мой двоюродный брат. Гарсэн. Флоранс была блондинкой? Конец
Эстель. Ты с ума сошел, она же тебя ненавидит. Гарсэн. Это из-за нее я остался. Эстель выпускает Инэс и с удивлением, смотрит на Гарсэна. Инэс. Из-за меня? (Пауза.) Да закройте вы ее! Здесь стало в десять раз жарче с тех пор, как дверь открыта. Гарсэн закрывает дверь. Из-за меня? Гарсэн. Да. Ты знаешь, что такое трус. Инэс. Знаю. Гарсэн. Ты знаешь, что такое зло, стыд, страх. Бывали минуты, когда ты видела себя насквозь — и это не давало тебе покоя. А затем, на следующий день, ты не знала, что и подумать, как разобраться в этом откровении. Да, ты знаешь цену зла. И если ты говоришь, что я трус, то со знанием дела, верно? Инэс. Да. Гарсэн. Тебя-то я и должен убедить — ведь мы одной крови. Неужели ты думала, что я уйду? Я бы не оставил тебя здесь победившую и со всеми этими мыслями про меня в голове. Инэс. Ты и вправду сможешь меня убедить? Гарсэн. Я не могу иначе. Знаешь, я их больше не слышу. Они со мной покончили. Дело закрыто, больше я ничего из себя не представляю на земле, я уже даже не трус. Инэс, мы теперь одни: только вы обе еще можете думать обо мне. Она не в счет. .....
|