Начало
Барбара Картленд Огонь любви Глава первая – У вас есть рекомендации? – Голос звучал резко, без той нарочитой певучести, которой миссис Мейси пыталась обворожить посещавших ее агентство работодателей. После минутной заминки последовало «да», и сидевшая по другую сторону стола девушка протянула рекомендательное письмо. Пальцы, державшие лист плотной дорогой белой бумаги с гербом, слегка подрагивали. Миссис Мейси взяла протянутую ей бумагу толстой, не слишком чистой рукой и медленно прочитала. Неясный звук, последовавший за этим, вполне мог означать одобрение. – Леди Джудит, по-видимому, высокого мнения о вас, мисс Уорнер? – Д-да, – слегка заикаясь, ответила девушка. – Леди Джудит была очень добра. – Ну, хорошо. Этого вполне достаточно. Однако проблема заключается в том, что в данный момент у нас почти нет заявок на работу, какую вы ищете. – О, пожалуйста, я уверена, что вы сможете подыскать мне что-нибудь, – в голосе девушки зазвучали панические нотки. – Вы так хотите получить работу? – задала вопрос миссис Мейси, и в ее глазах мелькнуло подозрение. Середина
Карина не стала спорить. Она приоткрыла окно, задернула шторы и вышла из комнаты, в полной уверенности, что уставший за день ребенок сразу же уснет. "Как же научить Дипу всему тому, что другие дети его возраста уже знают? – преследовала ее неотступная мысль. – Я плохая гувернантка", – сурово заключила девушка. Посидев несколько минут в тишине, она подумала, что сидеть в праздности неловко, и решила заняться шитьем. Однако, отыскав в своих вещах несколько платьев, которые нуждались в переделке, почувствовала невыразимую усталость. Какое счастье, что не нужно переодеваться в вечернее платье и спускаться к обеду! "Кто надоумил лорда Линча пригласить ее?" – размышляла Карина. Он совсем не походил на человека, которому есть дело до чувств и переживаний какой-то гувернантки. Скорее всего, это была еще одна выходка сэра Перси. При мысли о нем Карина содрогнулась: еще свежи были в памяти прикосновения его рук и те ужасные вещи, которые он говорил ей. Она потерла губы носовым платком. От грубых поцелуев сэра Перси они распухли и болели. Неизвестно, как бы повернулись событ..... Конец
Девушка улыбнулась. Губы ее были розовыми и теплыми от его поцелуев, а глаза светились счастьем. Ответить она не успела, потому что снова открылась дверь и лакей объявил: – К вам джентльмен, ваша светлость. В комнату вошел маленький человечек, и Карина сразу же определила в нем жителя Явы. Он был одет в дешевое черное пальто, из-под которого виднелась какая-то национальная одежда. В руке мужчина держал видавший виды котелок. На желтом лице с высокими скулами было написано беспокойство. Он учтиво поклонился и сказал высоким певучим голосом: – Я бы желал говорить с лорд Линч. – Лорд Линч перед вами. Мужчина досмотрел на него с сомнением. – Нет, вы не есть мой хозяин. – Значит, вам нужен мой брат. Он жил на Яве одно время, но сейчас его больше нет с нами. Визитер поклонился, свидетельствуя свое почтение. – Могу ли я вам чем-нибудь помочь? – спросил лорд Линч. – Я приехать за мой сын. – Ваш сын? – Да, мой сын. Звать Дипа. Его украл у меня леди Линч, кого мы в своей стране называть Чи-Юн.
|