Начало
Жюль Верн Цезарь Каскабель ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Глава первая ФОНД — Нет ли у кого-нибудь из вас какой-либо монетки?.. Пошарьте-ка, детки, по карманам! — Вот, папа, — ответила маленькая девочка, вынимая из кармана квадратный клочок зеленоватой, грязной и помятой бумаги. На этой бумаге еле можно было прочитать: «United States fractional lurrency»;[1] слова эти были отпечатаны вокруг головы почтенного человека; кроме того, в шести местах повторялась цифра десять, что означало десять центов. — Откуда это у тебя? — спросила мать. — Это остаток от последней выручки, — ответила Наполеона. — А у тебя, Сандр, ничего нет? — Ничего, папа. — И у меня ничего. — А сколько тебе не хватает, Цезарь? — спросила Корнелия у мужа. — Для круглого счета мне недостает двух центов, — ответил Каскабель. — Вот они, хозяин, — сказал Клу-де-Жирофль, подбрасывая на ладони медную монету, которую вытащил из кармана. — Браво, Гвоздик![2] — воскликнула девочка. — Ну, теперь все, — сказал Каскабель. Середина
Ввиду темноты Сергей Васильевич отложил до другого дня исследование острова. Первым долгом позаботились о том, чтобы возможно лучше устроить и накормить лошадей, которые положительно выбились из сил. А когда был готов ужин, то все торопились поскорее окончить его, чтобы растянуться на постели и отдохнуть от тяжелого дня. Скоро обитатели «Красотки» спали крепким сном. На этот раз Корнелии не снилось, что она проваливается в бездну вместе со своим передвижным домом. На другой день, 24 октября, едва забрезжил свет, Сергей Васильевич, Цезарь Каскабель, Жан и Сандр отправились на осмотр острова. Прежде всего их поразило невероятное количество котиков. В этой части Берингова моря, под пятидесятым градусом северной широты, животные эти встречаются иногда огромными стадами. Вглядевшись в карту, невольно удивляешься сходству в очертаниях между двумя берегами, американским и азиатским. Это один и тот же ясно очерченный профиль: земля Принца Уэльского соответствует Чукотскому полуострову, бухта Нортона — Анадырской губе, конец полуострова Аляс..... Конец
5 Негоциант — крупный торговец. 6 Янки — название, данное европейцами жителям Северной Америки, чистокровным американцам. 7 Лье — около четырех километров. 8 Нормандия — одна из крупнейших приморских провинций Франции. 9 Прованс — древняя провинция Франции на юго-западе. 10 Фредерик Леметр — выдающийся французский актер XIX века. 11 Англия способствовала падению Наполеона и заточению его на остров Эльба в 1814 году. 12 Шиньон — искусственная женская прическа из накладных волос. 13 Аннибал, Аттила, Гамилькар, Александр Македонский — выдающиеся полководцы древности. 14 Парии — не совсем правильно употребляемый термин, обозначающий низший, презираемый класс общества. (В Индии так называются племена, рассеянные по всей южной Индии.) 15 Ипподром — место для бегов в скачек. 16 Ваграм и Маренго — названия местечек в Австрии, у которых произошли два победоносных для Наполеона I сражения. 17
|