Начало
Алистер Кроули Телемитские тексты Liber XXVIII–CCVII Liber XXXIII — An Account of the A.*.A.* Отчет A.·.A.·. sub figura XXXIII Впервые записанный на языке своей эпохи канцлером фон Эккартсгаузеном, здесь пересмотренный и переписанный Универсальным Шифром. A.*.A.*. Официальная публикация класса C Выпущен Орденом: D.D.S. 7 степень = 4 степень O.S.V. 6 степень = 5 степень N.S.F. 5 степень = 6 степень {Описание иллюстрации: Серо-черный коллотип на рельефной прямоугольной вклейке. Это фигура в мантии неофита. Фигура стоит прямо, анфас с опущенным капюшоном и треугольником на лбу. Левая рука опущена. Указательный палец правой руке приложен к губам в жесте молчания, другие пальцы сжаты в кулак, ладонь обращена влево. Ноги босые, пятками вместе, правая нога смотрит прямо, левая — влево. Фигура обрамлена гипсовым или глиняным барельефом из 6 панелей: вверху — Ба-Хадит, или Крылатое Солнце, без змей. Слева и справа — два конусообразных столба, которые в верхней части пересекаются тремя перекладинами. Каждый столп немного расширяется вверху, но не превышая 3/4 диаметра основания. Столбы увенчаны коронами Атеф (дв..... Середина
Итак, я предпочёл бы провести свою жизнь с розгой; изнурительно и омерзительно постоянно пороть толстую кожу британцев, которых я всё же люблю. «Тех, кого Господь любит, Он наказывает, и бичует каждого своего сына». Я буду по-настоящему рад, если некоторые из Вас пройдут через это, и придут, и сядут на папочкино колено! Первый шаг — самый трудный; положите начало, и я вскоре сделаю так, чтобы горбун львом и солдат единорогом сражались за Вашу корону. И они лягут вместе в конце, равно довольные, равно усталые; в то время как единственная и безупречная твоя корона (брат!) будет блестеть в морозной пустоте бездны её 12-ю звездами, наполняя ту тишину и одиночество музыкой и движением, которые тише и спокойнее, чем они; твоё древко, будет водружено на Невидимое, твои глаза остановятся на том, что мы называем Ничем, потому что это вне Чего-либо, что можно осознать мыслью или Состоянием, твоя правая рука зажмет лазурную розгу Света, твоя левая рука будет сжимать алый бич Смерти; твоё тело, обвитое змеёй, будет сверкать ярче солнца, ей имя — Вечность; твой рот замерзнет полумесяцем в улыбке, в невидимом поцел..... Конец
67 Лакшми — индуистская богиня изобилия и процветания, старшая супруга Вишну. 68 Бхавани — одно из имен Парвати, супруги Шивы. 69 Ананда — двоюродный брат и любимый ученик Будды, сопровождавший его как слуга в течение 45 лет. 70 Шри Сабхапати Свами (1840—?) — тамильский поэт и мистик, буддист, мастер йоги. Родился в Мадрасе (Индия), изучал йогу в Индии и Пакистане и буддизм — в Бирме. Первого самадхи достиг в возрасте 29 лет. Затем начал выступать с лекциями в разных городах Индии и писать книги. По некоторым данным, Кроули встречался с ним во время своего путешествия по Индии в 1902 году. 71 Махешвара (санскр. «благосклонный, милостивый, благой») — одно из имен Шивы. 72 Абдулла Хаджи Ширази — вымышленный суфийский поэт и мистик, герой книги Кроули «Благоуханный сад сатирика Абдуллы из Шираза». 73 Т.е., церемонии, медитации и изучение теории. 74 «Пришла, пришла Артемида» (др. — греч.). 75 «Радуйся, Спаситель, Ио, Пан!» (др. — греч.). 76 «Он есть Бог, и нет Бога кроме Него» (араб.) 77
|