Литературные произведения. Путеводитель



Авторы  А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я 
Жанры
фантастика детектив триллер проза драматургия любовная
приключения детская научная документальная поэзия другое

Роджер Желязны

Вальпургиева ночь

Жанр: научная фантастика

Начало

Желязны Роджер

Вальпургиева ночь

Был ясный, солнечный день. Молодой, строго одетый человек шел по мощенной булыжником дорожке, рядом с которой рос аккуратно подстриженный кустарник, В одной руке он нес венок из роз, в другой - план, с которым непрерывно сверялся. Свернув на одну из соседних дорожек, он пошел среди зеленых холмиков, на которых лежали небольшие бронзовые таблички. Мимо проплывали надгробные плиты, поддельные греческие руины, пышные деревья... Молодой человек изредка вглядывался в таблички с именами усопших, вновь сверяясь с планом.

В конце концов, он подошел к тенистой площадке. Вокруг щебетали птицы, но деревья были пусты - скорее всего, пение пташек воспроизводилось магнитофоном. Молодой человек посмотрел на табличку с номером около могильного холмика. Здесь!

Положив на землю план и венок, он опустился на колено и коснулся рукой бронзовой таблички с выгравированным на ней именем - Артур Абель Эндрю, под которым стояли две даты, разделенные чертой. Отодвинув едва заметную щеколду, он приподнял бронзовую табличку, которая была крышкой небольшого ящичка, и нажал на кнопку, находившуюся на дне.


Середина

- Рад видеть вас, - пробормотал молодой человек, несколько побледнев,

Мелисса подарила ему очаровательную улыбку.

- Я тоже очень рада. У вас очень милый родственник, Артур,

Краснощекий покойник церемонно поцеловал ей руку.

- Итак, не забудьте о моем приглашении, милая, - сказал он. - Вы же знаете, я могу устроить буквально все,

- Верю, что можете, - растроганно сказала Мелисса и коснулась губами его щеки. Вынув из венка одну розу, она воткнула её в волосы. - До вечера, Артур. - Всего вам хорошего, молодой человек,

Она растаяла, и венок упал на её могилу. Артур закрыл бронзовую-крышку и вернулся к себе. Вновь усевшись на высокий табурет, приложился к пивной кружке, а затем подмигнул ошеломленному племяннику.

- Муж отравил её, застав однажды с любовником, - пояснил он. Раймонд покачал головой.

- Дядя, смерть не пошла вам на пользу, - укоризненно заметил он. Ваша мораль ничуть не окрепла даже на том свете. Волочиться за покойницей...


Конец

Он подошел к соседней могиле, открыл бронзовую крышку и, наклонившись, нажал на внутреннюю кнопку. Тотчас рядом материализовалась высокая белокурая женщина не первой молодости, но ещё достаточно привлекательная, с зелеными глазами и смеющимся ртом.

- Мелисса, моя дорогая, я принес вам немного цветов, - проворковал Артур, протягивая покойной венок.

- С какой могилы вы его стащили? - с мягким упреком спросила женщина.

- Ну что ты, как ты могла такое подумать! Мне его только что подарили.

- Если так, благодарю. Пожалуй, я воткну одну розу в волосы.

- Или приколите её к груди, когда мы пойдем кое-куда повеселиться.

- О-о?

- Я имею в виду небольшую вечеринку. Вы свободны сегодня вечером?

- Да. Ваши слова звучат как-то особенно по-живому, Артур. Это очень мило с вашей стороны. Но как вы собираетесь это организовать?

Артур повернулся:

- Рад вам представить, дорогая, моего племянника, Раймонда Ашера, Раймонд, познакомься, это миссис Мелисса Девисс.

- Рад видеть вас, - пробормотал молодой человек, несколько побледнев,


Список книг автора