Литературные произведения. Путеводитель



Авторы  А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я 
Жанры
фантастика детектив триллер проза драматургия любовная
приключения детская научная документальная поэзия другое

Паоло Бачигалупи

Девочка-флейта

Жанр: научная фантастика

Начало

Паоло Бачигалупи

Девочка-флейта

Девочка-флейта сжалась в темноте, не выпуская из маленьких бледных рук прощальный подарок Стивена. Госпожа Белари будет ее искать. Слуги будут рыскать по всему замку, как дикие псы, заглядывая под кровати, в чуланы, за винные стойки, всеми потрохами алчущие вынюхать ее. Белари так ни разу и не узнала, где пряталась девочка. Это слуги всегда находили ее. Белари просто расхаживала по залам, предоставляя слугам возможность заниматься поисками девочки. Слуги уверены, что знают все места, где она может затаиться.

Девочка-флейта переменила положение тела. Хрупкий скелет уже устал от неудобной позы. Она потянулась, насколько позволяло тесное пространство, после чего снова свернулась в комочек, вообразив себя кроликом, вроде тех, что Белари держит в клетках на кухне: маленькие, пушистые, с влажными добрыми глазами, они могли сидеть и ждать часами. Девочка-флейта призвала все свое терпение и старалась не обращать внимания на боль, о которой заявляло скорченное тело.


Середина

Лидия нахмурилась:

- А что тебе во мне не нравится?

- Ты же не настоящая. Посмотри, какие у тебя глаза, кожа и… - он отвел глаза в сторону, голос его дрогнул, - … какие кости. Смотри, что она сделала с твоими костями.

- А что такое с моими костями?

- Ты же с трудом ходишь! - внезапно вскричал он. - Ты должна была бы уметь ходить!

Лидия обеспокоенно огляделась вокруг. Стивен высказывался очень критически. А вдруг кто-нибудь услышит? Это только кажется, что они одни, но всегда какие-нибудь люди оказываются неподалеку - агенты безопасности скрываются на склонах, кто-то просто гуляет. Может, и Берсон где-то здесь, слился с пейзажем - каменный человек, притаившийся среди скал. Стивену однажды жестоко досталось, тогда он понял, что значит иметь дело с Берсоном.

- Но я умею ходить, - яростно шепнула она.

- Сколько раз ты ломала себе то руку, то ногу, то ребро?

- В этом году - еще ни разу. - Она гордилась собой. Она научилась быть осторожной.

Стивен усмехнулся с недоверием:


Конец

Берсон молча смотрел на нее, ожидая, что она сама себя выдаст. Наконец произнес:

- Ты ходила в свою норку. - Обнюхал ее. - Нет, она не в кухне. В кладовой. - Он расплылся в улыбке, скаля крепкие острые зубы. - Наверху.

Лидия затаила дыхание. Берсон ни одну задачу не оставлял без решения. Его так обучили. Он окинул ее взглядом с головы до пят.

- Ты нервничаешь. - Потянул воздух. - Потеешь. Боишься.

Лидия упрямо мотала головой. Маленький флакончик в ее руках был скользким, Лидия боялась, что выронит его или пошевелит пальцами и привлечет к нему внимание. Берсон потянул ее за руки вверх, пока их лица не оказались на одном уровне - нос к носу. Его кулак сжимал ее запястья так, что ей показалось - еще немного, и они треснут.

Он впился взглядом в ее глаза:

- Очень напугана.

- Нет. - Лидия снова замотала головой.

Берсон расхохотался, в этом смехе она услышала презрительную жалость.

- Наверное, ужасно осознавать, что в любую минуту можешь разбиться. - Его каменная хватка разжалась......


Список книг автора