Начало
Астрид Линдгрен Суперсыщик Калле Блумквист III. Калле Блумквист и Расмус 1 - Эй, Калле! Андерс! Ева Лотта! Вы на чердаке? Сикстен задрал голову, чтобы посмотреть, не высунется ли кто-нибудь из Белых Роз в чердачное оконце. - Интересно, куда же они подевались? - воскликнул Юнте, убедившись, что в штабе Белых Роз не замечалось никаких признаков жизни. - Их и в самом деле там нет? - нетерпеливо удивился Сикстен. В чердачном оконце показалась белокурая голова Калле Блумквиста. - Не-а, нас тут нет, - с серьезным видом заверил он. - Мы только притворяемся, что мы здесь. Сикстен не удостоил внимания его язвительную реплику. - Что вы делаете, хотелось бы знать. - Хм! А как по-твоему? - спросил Калле. - По-твоему, мы в дочки-матери играем? - С вас станется. А Ева Лотта с Андерсом тоже наверху? - поинтересовался Сикстен. Рядом с Калле в чердачном оконце замаячили еще две головы. - Не-а, нас здесь тоже нет, - ответила Ева Лотта. - А что вам, собственно говоря, надо, Алые? - Всего-навсего дать вам слегка по шее, - ласково ответил Сикстен. Середина
Никке с Расмусом испытали новое потрясение, когда Ева Лотта совершенно неожиданно разразилась громогласной жалобной песней. - Сос-поп-а-сос-и-тот-е боб-у-мом-а-гог-и поп-рор-о-фоф-е-сос-сос-о-рор-а зоз-а кок-нон-и-жож-нон-ы-мом шош-кок-а-фоф-о-мом! - все снова и снова распевала она, несмотря на явное неодобрение Никке. - Эй, слушай, ты, - сказал он под конец, - заткнись! Чего ты там мычишь? - Это индейская любовная песня, - сказала Ева Лотта. - Я думала, вам будет интересно послушать. - По-моему, ты орешь так, словно у тебя где-то болит, - сказал Никке. - Нон-а-дод-о сос-поп-е-шош-и-тоть, - запела Ева Лотта и пела до тех пор, пока Расмус не закрыл уши руками и не сказал: - Ева Лотта, давай лучше споем «Лягушата, лягушата»! А в темноте за окном стояли потрясенные Калле с Андерсом и слушали клич Евы Лотты: «Спасите бумаги профессора за книжным шкафом! Надо спешить!» Если Ева Лотта говорила, что надо спешить, и прибегла к кличу великой тревоги, это могло означать одно: ..... Конец
- Конечно! - ответила Ева Лотта. - Только давай действуй! И Расмус начал действовать. Уже не раз он тренировался несколько часов подряд, спускаясь по веревке, которой Белые Розы пользовались, чтобы подниматься в свой штаб и спускаться оттуда. Взбираться наверх он не мог, но ему удавалось съезжать вниз, хотя это казалось и очень опасным. Расмус ухватился за веревку и издал один из самых диких боевых кличей, которые когда-либо раздавались в саду пекаря. - Чудесно, - сказал Андерс, когда Расмус скрылся из виду. - Теперь можно поговорить о деле. Во-первых, надо выследить, в какое время доктор Хальберг прогуливается с Аймукой. Это сделаешь ты, Ева Лотта! - Ладно! - согласилась Ева Лотта. * * * Расмус направился к больнице. Он уже бывал там - навещал Никке. И он знал, куда идти. Дом доктора находился совсем рядом, а возле него стояла собачья будка. «Частное владение» и «Берегись собаки!» - написано было на калитке сада. Но Расмус, к счастью, не умел читать и быстро вбежал в сад.
|