Начало
Генерал Лентелло Кадо — завоеватель Кушмарраха, ныне глава военного правительства и главнокомандующий оккупационными войсками Талига — зять и вестовой генерала Кадо Полковник Бруда — командующий разведкой Герода в Кушмаррахе Мартео Сулло — градоначальник, глава гражданского правительства Кушмарраха Анналайя — ведьма, привезенная в Кушмаррах Сулло Кулло — надзирает за работой Аарона Хэбида Ала-эх-дин Бейх — колдун, происхождение неизвестно, именно его победа над Накаром Отвратительным позволила геродианам захватить Кушмаррах Прочие Хоркни, султан Аквира — постоянно угрожает восточным границам Геродианской империи Боги Горлох — древнее свирепое божество, давно забытое кушмар-раханами Накар — ангел смерти из пантеона Горлоха, его именем называл себя колдун Накар Эйзел — демон-посыльный, связанный с ангелом Накаром Арам Огненный — мягкое, сердобольное божество, сменившее Горлоха Господь Бог — божество геродиан, свирепое, ревнивое и переменчивое. Распространение этого культа — предлог геродианских завоеваний ПРОЛОГ Середина
— Доброе утро, Ариф. — Йосех снова изо всех сил боролся с трудностями кушмарраханского наречия. На девушку он глянул лишь мельком, но хватило и этого — щеки мигом залились краской. Он чувствовал себя еще более скованно из-за присутствия Ногаха — Йосех не сомневался, что брат из-за неплотно сомкнутых ресниц прекрасно все видит. — Как ты поживаешь, Ариф? — Миш принесла тебе обед. Она все сама приготовила. Папочка сказал, что есть можно. — Мальчонка устроился рядом с Йосехом. Девушка стояла молча, только краснела. Йосеху хотелось попросить ее о чем-то, но он не знал, о чем именно, и лишь сделал неопределенный жест рукой. Она восприняла это как приглашение, поставила узелок на землю на почтительном расстоянии от Йосеха и присела сама. Но глаз упорно не поднимала. — Слышал от турках, Йосех? — болтал мальчик. — Ты пойдешь воевать с ними? — Слышал, Ариф. Не знаю, пойду или нет. Но кое-кто из наших пойдет наверняка. — Матушка того же мнения, — вмешалась Тамиса. — Поэтому она позволила принести вам поесть. — Итак, теперь он должен посмотреть, что в узелке. — А ты в порядке? Ведь вчера тебе зд..... Конец
Лейла прижимала к себе Аарона и Арифа и рыдала Так, как не рыдала со дня возвращения мужа из геродианского плена. Весь страх и напряжение нашли выход в нескончаемом потоке слез. — А как быть с этим? — спросил Меджах Махдаха, пиная ногой тело похитителя детей. — А что с ним? Он подох наконец? — Истек кровью, надо полагать. — Так пускай валяется. Завтра Фа'тад пришлет сюда отряд чистильщиков. Они этим и займутся. Я устал как собака. Об одном мечтаю — спуститься с проклятой башни и завалиться спать. Меджах пожал плечами, потыкал в труп носком сапога. — А он был крепким парнем. Для вейдин. — Замечательная эпитафия, братишка. Слова истинного дартарина. Твоя очередь. Давай спускайся по-быстрому. Люди, которым поручено было вывести из крепости пленных, вынести сокровища, а заодно и тела погибших, не обнаружили трупа на крыше башни. Исчезновение его признали весьма загадочным, но ни у кого не было охоты долго ломать голову над этой загадкой.
|