Начало
Экспансия — II Майкл Сэмэл (Лондон, ноябрь сорок шестого) — Вот, посмотрите хорошенько фотографии, — сказал человек, сидевший напротив Сэмэла в маленьком ресторанчике на Чарингкросс роад. — Это он. Здесь этот господин снят в профиль, в штатском, видите, с летчиками эскадрильи «Кондор»? Это и есть мистер Штиглиц… Или Штиблиц… Я не отвечаю за точность написания его фамилии… Здесь его фото в Португалии… Кстати, вам знаком человек рядом с ним, который смотрит на Эсторил?.. — Нет. — Это Шелленберг, шеф политической разведки рейха, непосредственный босс Штиблица… — Когда он был в Португалии? — До войны. Или в самом начале. Это вам предстоит уточнить, мистер Сэмэл. Вам, а не мне. А вот наш знакомый в Берлине, в сорок четвертом, тут он в форме, видите? А эта фотография сделана швейцарскими службами на границе, в сорок пятом. Тогда он был Бользеном. Видимо, если вас заинтересует эта тема, целесообразнее всего подавать его именно под этим именем, тогда будут вовлечены швейцарцы. Их подтверждение — добейся вы официального запроса властей — крайне ценно для дела поиска этого господина со свастикой… Ну и, наконец, вот его последнее фото, сделано в М..... Середина
Так что прилет Бэна к Даллесу при всей кажущейся случайности телефонограммы Аллена в Байрес был на самом деле организован загодя. Не открывал Даллес и того, что он определял подробностями, а они являются ключами в настоящей разведывательно-политической акции. Именно так — разведывательно-политической; ОСС занималась только разведкой и диверсиями, а теперь, после того, как взят курс на создание качественно нового инструмента международного сыска, ему будут приданы функции определения политики, а уж государственному департаменту останется только шлифовать и оформлять содеянное командой Даллеса (пока что разбросанной по всему миру). Придет время — слетятся под крыло, пока рано, надо ждать выборов, тогда и настанет истинное время братьев, тогда они и скажут свое слово, и это будет весомое слово, на многие годы вперед весомое. Решив разыграть восточноевропейскую карту, Даллес не начинал ничего нового — это было лишь продолжением его давнего замысла, окончательно сформулированного год назад в беседе с братом за десертом в их клубе, ..... Конец
Матэ — ароматный аргентинский чай. 18 Так в Аргентине называют жителей Буэнос-Айреса. 19 Ортис — президент Аргентины в 1938–1940 годах. 20 Гуарани — представители индейского племени. 21 Ружье (охотн. жаргон). 22 В кругах Гелена так называли канцлера Аденауэра. 23 Курандейро (исп.) — колдун-врачеватель. 24 Чалныгарбен (индейск.) — ритуальный напиток из трав. 25 Меркадо — рынок (исп.). 26 Калле (исп.) — улица; аргентинцы произносят «кажже». 27 Синдикат (жарг.) — мафия. 28 Вьеха (исп.) — старуха. 29 Отель, обозначенный пятью звездочками, является самым престижным и дорогим. 30 Месседж (исп.) — послание. 31 Руе (нем.) — тихо. 32 Пенинсула — так в Испании и Португалии называют Пиренейский полуостров. 33 С осени 1943 года Витторио Дженовезе работал переводчиком штаба американских войск в Неаполе, предав своего покровителя Муссолини еще до того, как петух прокричал во второй раз: он тайно покинул Рим за месяц до свержения дуче. До сих пор не установлено, кто.....
|