Литературные произведения. Путеводитель



Авторы  А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я 
Жанры
фантастика детектив триллер проза драматургия любовная
приключения детская научная документальная поэзия другое

Бернард Шоу

Охваченные страстью

Жанр: проза

Начало

Шоу Бернард

Охваченные страстью

Бернард Шоу

Охваченные страстью

Пьеса-демонстрация

В укромном углу гостиной курортного отеля сидят вдвоем

на большом мягком диване джентльмен и дама. Стеклянные

двери позади них открыты настежь летний вечер. Терраса

выходит на залитую лунным светом гавань. В гостиной

полутьма. Свет электрической лампы падает откуда-то

сверху на диван с серебристо-серой обивкой и на две

фигуры в вечерних туалетах, однако стены, оклеенные

темно-зелеными обоями, остаются в тени. С обоих концов

дивана стоит по стулу. Справа от джентльмена и позади

него, у окна, - незатопленный камин. Слева от дамы

дверь. Джентльмен сидит по правую руку от дамы.

Дама очень привлекательна, у нее музыкальный голос и

мягкие, приятные манеры. Она молода, то есть вы сразу

видите, что ей меньше тридцати пяти и больше двадцати

четырех. Джентльмен выглядит тоже не старше. Он

довольно красив и рискует причесываться с оттенком

поэтического дендизма, насколько это может позволить


Середина

Он целует ей руку.

Однако зачем же сразу злоупотреблять своей привилегией? Джуно. Можно мне называть вас по имени? Миссис Ланн. Ах нет, оно слишком длинное. Нельзя все время называть женщину

Серафита. Джуно (с восхищением). Серафита! Миссис Ланн. Дома меня звали Салли, но, когда я вышла замуж за человека по

фамилии Ланн, разумеется, это получалось как-то неловко. Я люблю так

пошутить. Зовите меня для краткости миссис Ланн. И давайте сменим тему,

не то я засну. Джуно. Я не могу сменить тему. Нет для меня другой темы. Зачем же вы вносили

меня в свой список? Миссис Ланн. Потому, что вы поверенный по делам. Грегори - поверенный. Я

привыкла, что у меня муж - поверенный и что он рассказывает мне то,

чего нельзя рассказать никому другому. Джуно (уныло). И это все? Не может быть, чтобы зов любви никогда не

пробуждал вас. Миссис Ланн. Нет - ее зов усыпляет меня.

Джуно всем своим влюбленным видом решительно протестует.

Не стоит, мистер Джуно, я безнадежно респектабельна - все Дженкинсы


Конец

тебя опытным боксером. Джуно. Сокровище мое, я никогда не давал тебе никаких оснований для

подобного убеждения. Миссис Джуно. Ты всегда говорил так, будто это само собой разумеется. Ты с

великим презрением отзывался о мужчинах, которые не спускают других с

лестницы. Джуно. Да ведь не могу же я спустить мистера Ланна с лестницы: мы - на

первом этаже. Миссис Джуно. Ты мог бы сбросить его в море. Грегори. Ах, вы хотите, чтобы меня сбросили в море? Миссис Джуно. Нет. Я просто хочу доказать Топсу, что он валяет ужасного

дурака. Грегори (недовольно поднимается и начинает ходить взад-вперед между диваном

и стеклянными дверьми). Мы все валяем дурака. Джуно (идя следом за ним). Ну хорошо, если мы не станем драться, я должен

настоять, по крайней мере, чтобы вы никогда больше не говорили с моей

женой. Грегори. А какой вам вред от моих разговоров с вашей женой? Джуно. Но это был бы надлежащий образ действий. (Выраз.....


Список книг автора