Начало
Джеймс Хэдли Чейз Джокер в колоде Глава 1 Самолет-гигант рейса Цюрих — Майами приземлился в международном аэропорту Майами точно по расписанию. Обычно Хельге Рольф доставляло удовольствие путешествовать в качестве “весьма важной особы”, которую обхаживают и ублажают, как жену очень богатого человека. Ей нравилось пользоваться особым расположением молоденьких стюардесс и командира самолета, но на этот раз повышенное внимание удовлетворения не доставляло. Полет был утомительным, а почтительное обращение раздражало, потому что Хельгу угнетала проблема настолько серьезная, что она с удовольствием осталась бы одна, и охотно уклонилась бы от необходимости вести оживленную беседу с командиром самолета, который несколько преувеличивал свою мужскую привлекательность. Склонившись над ней, он источал, как ему самому казалось, море обаяния, самодовольно поглаживая при этом свои густые усы. Она с облегчением покинула самолет и села в ожидавший ее “кадиллак”, который тут же доставил ее на другой конец летного поля, к самолету рейса Майами — Нассау. Она не о чем не беспокоилась и была уверена, что ее багаж будет отправлен без задержки вслед за ней, а м..... Середина
Шестнадцать двадцать… Она подумала о долгих часах, оставшихся до решающей встречи с Джексоном. Если бы только она не была так одинока! Если бы кто-нибудь помог скоротать ей время до утра! Господи, но она не должна рисковать. Она останется у себя в номере, пообедает в одиночестве на террасе, а компанию ей составят две таблетки снотворного. Хельга улыбнулась. Одна из богатейших женщин в мире — и одна! * * *На следующее утро появился Хинкль с сервировочным столиком. — Надеюсь, вы хорошо спали, мадам? — спросил он, наливая кофе. — Да, спасибо. Две таблетки снотворного помогли ей прекрасно выспаться. Она чувствовала себя отдохнувшей, и ее ум деятельно работал. — Я уверена, что вы будете рады вернуться домой, Хинкль? — Да, мадам. Я нахожу жизнь в отелях неприятной. — Мистер Рольф хорошо провел ночь? — По всей видимости, да. Ему все время дают снотворное, мадам. Хельга помешала кофе. — Вы видели Джонса? Лицо Хинкля помрачнело. — Да, мадам. Он будет готов к отъезду после ленча. Хельга небрежно заметила: — Кажется, он не глуп. Конец
— Своими способностями. Он самый настоящий чародей искусства вуду. — Чародей вуду? Вы, Шейла, конечно же не верите в этот проклятый культ? — Так говорят только те, кто не имеет ни малейшего представления о культе вуду, — совершенно спокойно произнесла Терри, — есть добрые и злые чары вуду. У Дика был чрезвычайно злой учитель. Я научу любимого употреблять свой дар на добрые дела. — Я полагаю, вы знаете, что он смастерил мерзкое изображение вашего отца. Терри кивнула: — Да, но в этом нет ничего мерзкого. Он сделал куклу потому, что хотел заставить вас не уезжать. Он, конечно, плохо поступил, но он еще очень молод и глуп. — Вы в самом деле верите, что это он погрузил вашего отца в кому? — Конечно. Хельга с трудом сдерживала дрожь: — А вы знаете, что он начал делать куклу, похожую на меня? — Да, но я его остановила, — решительно сказала Терри. — Я это и имела в виду, говоря о злых чарах. Я помогаю ему преодолеть это. В Париже у него будет масса приверженцев. Со временем он сможет стать знаменитым. Люди будут стекаться к нему со всех сторон.
|