Начало
Хемингуэй Эрнест Простой вопрос Эрнест Хемингуэй ПРОСТОЙ ВОПРОС рассказ Снег снаружи был уже выше подоконника. Проникающее в окно солнце освещало карту на стене лачуги, обшитой сосновыми досками. Солнце стояло высоко, и верхушки сугробов не мешали его лучам освещать домик. Вдоль тыльной стороны лачуги была проложена траншея, и в каждый погожий день солнце, отражаясь от стены, подтапливало снег и расширяло траншею. Был конец марта. Майор сидел в комнате за столом возле стены. Его адъютант сидел за другим столом. Вокруг глаз майора белели ободки - следы темных очков, которые защищали глаза от слепящего снега. Лицо майора было сперва обожжено на солнце, потом покрылось загаром, а потом снова обгорело, уже поверх загара. Обожженный нос распух, и кожа на нем шелушилась. Занимаясь бумагами, майор макнул пальцы левой руки в блюдце с маслом и размазал масло по лицу, осторожно прикасаясь к коже самыми кончиками пальцев. Он аккуратно обтер пальцы о край блюдца, чтобы масло не капало с них, а потом, смазав лоб и щеки, легонько погладил пальцами нос. Закончив, он встал, взял блюдце с маслом и пошел в крохотную комнатенку, служившую ему спальней. ..... Середина
- Тебе ведь девятнадцать? - Да, signor maggiore. - Ты когда-нибудь любил? - В каком смысле, signor maggiore? - Ну... в девчонку влюблялся? - Я бывал с девчонками. - Я не то имел в виду. Я спросил, влюблялся ли ты - в какую-нибудь девчонку? - Да, signor maggiore. - Ты и сейчас любишь девчонку? Что-то ты не пишешь ей. Я ведь все твои письма читаю. - Да, я её люблю, - сказал Пинин. - Но просто не пишу ей. - Ты уверен? - Да. - Тонани, - позвал майор, не повышая голоса. - Ты меня слышишь? Ответа не последовало. - Он не слышит, - сказал майор. - Так ты точно любишь девчонку? - Да. - И... - майор стрельнул в него глазами. - Тебя ещё не совратили? - Не пойму, что это значит - совратили. - Ладно, - сказал майор. - Не заносись. Пинин потупился и уставился на пол. Майор поглядел на его смуглое лицо, смерил его взглядом с ног до головы, а потом посмотрел на его р..... Конец
- Вам что-нибудь от меня нужно, signor maggiore? - Нет, - сказал майор. - Ступай и займись своими делами. Дверь за собой не закрывай. Пинин неловко вышел, оставив дверь открытой. Адъютант поднял голову и посмотрел на него. Пинин раскраснелся и даже двигался совсем не так, как прежде. Адъютант проводил его взглядом и улыбнулся. Вскоре Пинин вошел снова и подбросил в печь ещё дров. Майор, который лежал на койке, разглядывая свою обтянутую тканью каску и темные очки, висевшие на гвоздике, услышал его шаги. "Вот ведь прохвост", - подумал он. - "Неужели наврал мне?" Оригинальное название "A Simple Inquiry" из сборника "Мужчины без женщин" .....
|