Начало
Роберт Хайнлайн Фрайдэй 1 Он сел мне на хвост, как только я вышла из капсулы кенийского Стебля. Он прошел за мной через дверь, ведущую к Таможне, Карантину и Иммиграции. Как только за ним схлопнулись створки двери, я его убила. Мне никогда не нравилось ездить на Стебле. Эта неприязнь развилась у меня еще до катастрофы на Небесном Крюке в Кито. От кабеля, который поднимается прямо в небо без какой-либо поддержки, попахивает колдовством. Но единственный другой способ добраться до Эл-Пять слишком дорог и долог; приказ, данный мне, и мой расходный счет этого не предусматривали. Так что я нервничала еще до того, как вышла из челнока, прибывшего на Стационарную Станцию с Эл-Пять, чтобы сесть на капсулу Стебля… но, черт возьми, нельзя же убивать человека из-за одних только нервов. Я хотела только отключить его на несколько часов. У подсознания своя логика. Я подхватила его, прежде чем он упал на пол, и быстро оттащила к ряду запертых бронированных шкафчиков, в спешке, чтобы на полу не осталось пятен, прижала его большой палец к защелке, впихнула его внутрь, вытащила его бумажник, нашла карточку «Дайнерз клаб», засунула ее в приемную щель, собр..... Середина
Но теперь я была вынуждена действовать, основываясь на предположении, что с боссом действительно что-то случилось, а это включало в себя возможность того, что моя карточка «Мастер чардж» из Сент-Луиса (выданная по кредиту босса, а не по моему) могла в любой момент испортиться. Я могла вставить ее в приемную щель, чтобы заплатить за что-нибудь, и там ее сжег бы разрушающий разряд, когда машина распознала бы номер. Так что через пятнадцать минут я была в четырехстах километрах оттуда, в Канзас-Сити. Со станции подземки я не вышла. Я сделала бесплатный звонок из справочной насчет движения на линии Канзас-Сити — Омаха — Сиу-Фолз — Фарго — Виннипег, и узнала, что до Пембины на границе все работает, как обычно, дальше движения нет. Через пятьдесят шесть минут я была у границы с Британской Канадой прямо к югу от Виннипега. Была еще только середина дня. Десять часов назад я выбралась из долины Миссисипи и беспечно думала о том, попала ли я в Империю, или меня отнесло течением назад в Техас. Конец
У первого ребенка Матильды первоклассный отец — великолепная порода. Доктор Джерри Мэдсен. Так она мне сказала. И мне кажется, что так оно и есть. Дело вот в чем: ее бывший хозяин как раз ликвидировал ее стерильность, намереваясь получить от нее потомство, когда у него появилась возможность продать ее для четырехмесячной высокооплачиваемой работы. И она стала «Шизуко», с застенчивой улыбкой и скромным поклоном, и стала следить за моим поведением — но получилось наоборот, я, сама того не желая, следила за ее поведением. О, если бы она попыталась, она бы смогла устроить себе немного ночной жизни в дневное время… но дело в том, что почти двадцать четыре часа почти ежедневно она проводила в каюте ББ, чтобы не пропустить моего прихода. Так когда же? В единственный раз, когда это могло случиться. Пока я, полузамерзшая, съежившись лежала с Персивалем под турбогенератором, моя «горничная» спала с моим врачом. Так что у этого молодого человека отличные родители! Шутка: Джерри сейчас живет в Нью-Бр.....
|