Начало
Энтони Троллоп. Из книги "Теккерей". Перевод Н. Васильевой ТЕККЕРЕЙ - ХУДОЖНИК Энн Ритчи. Из книги "Главы воспоминаний". Перевод Т. Казавчинской Генри Визетелли. Из книги "Взгляд в прошлое". Перевод М. Лорие ПОЕЗДКА В АМЕРИКУ Энн Ритчи. Из книги "Главы воспоминаний". Перевод Т. Казавчинской Джеймс филдс. Из книги "Вчерашний день с писателями". Перевод И. Бернштейн Джордж Лант. Из воспоминаний о Теккерее. Перевод И. Бернштейн Люси Бэкстер. Из воспоминаний. Перевод М. Лорие Баярд Тейлор. Из воспоминаний. Перевод И. Васильевой Айра Кроу. Воспоминания секретаря. Перевод И. Гуровой ТЕККЕРЕЙ И ДИККЕНС Томас Карлейль. Из дневника. Перевод Т. Казавчинской Энн Ритчи. Из книги "Главы воспоминаний". Перевод Т. Казавчинской Кейт Перуджини-Диккенс. Из воспоминаний. Перевод Т. Казавчинской Джордж Ходдер. Воспоминания секретаря. Перевод П. Васильевой Энтони Троллоп. Из книги "Теккерей". Перевод П. Васильевой Генри Визетелли. О скандале в "Гаррик-клубе". Перевод М. Лорие Эдмунд Йейтс. Скандал в "Гаррик-клубе". Перевод М. Лорие Середина
- Разве может что-либо в литературе сравниться с этим - нечего и пытаться! Прочтите главу, где умирает маленький Поль: какой талант - это потрясает до глубины души!.. Спустя несколько лет, когда я уже работал секретарем у Теккерея, как обычно утром, я вошел к нему в спальню и застал его в постели (чтобы не возникло впечатления, что Теккерей поздно вставал, хочу сказать, что мы принимались за работу спозаранку, когда на часах еще не было девяти). Рядом на столике стоял небольшой чайник и лежал засохший гренок. Я остановился поодаль, но Теккерей подозвал меня и пожаловался, что провел беспокойную ночь. - Очень жаль, что сегодня Вам, судя по всему, нездоровится, посочувствовал я. - Да, - пробормотал Теккерей, - нездоровится. А тут еще этот проклятый обед, на котором нужно говорить речь. Я сразу вспомнил, что сегодня Теккерей председательствует на ежегодном обеде театрального фонда, а мне было хорошо известно, что Теккерей терпеть не мог выступать в такой р..... Конец
Утрам, художник Ушинский Константин Дмитриевич Уэйкфилд Гилберт (1756-1801), филолог, лингвист, издатель Фелт, миссис, жена Уилларда Фелта Фелт Уиллард, председатель лекционного комитета в Нью-Йорке Фет (Шеншин) Афанасий Иванович Филд Джозеф, американский актер, антрепренер Филдинг Генри (1707-1754), писатель Филдс Джеймс Филлипс Уотс, журналист Фицджеральд Эдвард Флобер Гюстав (1821-1880) Фокс У.-Дж. (1786-1864), член парламента, проповедник, литератор Фонтенель Бернар ле Бовье де (1657-1757), французский писатель, философ-моралист Форстер Джон Фосколо Уго (1778-1827), итальянский романист, филолог, республиканец Фрешфилд, миссис, сестра Бланш Корниш Фрит Уильям (1819-1909), художник Фрэзер Томас, редактор Фрэзер Уильям, издатель Фрэзер Саймон, лорд Лават, обезглавлен в 1747 г. X. фон Амалия Ханней Джеймс Хант Ли Джеймс Генри (1784-1859), поэт, драматург, эссеист, издатель, критик Хант Торнтон, сын Ли Ханта, эссеист Харт, трактирщик
|