Литературные произведения. Путеводитель



Авторы  А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я 
Жанры
фантастика детектив триллер проза драматургия любовная
приключения детская научная документальная поэзия другое

Роберт Стивенсон

Стихи

Жанр: детское: прочее

Начало

Стивенсон Роберт Луис

Стихи

Роберт Льюис Стивенсон

CТИХИ

Перевод с английского и вступление Евгении Славороссовой

Дар юности

"Школу Стивенсона" проходят с детства. Первой встречей с поэзией для маленьких англичан давно стал его "Детский цветник стихов", а любимой книгой отрочества во всем мире - "Остров сокровищ". Возможно, это одна из причин его необыкновенно высокой популярности. Имя Стивенсона упоминается на страницах самых разных изданий - в том или ином контексте - постоянно, а не только в связи с юбилейными торжествами.

"Остров сокровищ", родившийся из нарисованной вместе с пасынком карты, и "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда", явившаяся во сне и породившая множество кинематографических версий, - наиболее известные произведения Стивенсона. Чистота юности и соблазнительная притягательность зла - эти психологические и моральные контрасты открыл ему Достоевский, который произвел на него глубочайшее впечатление еще в юности. Но не менее замечательны романы "Похищенный", "Владетель Баллантре" и незавершенный "Уир Гермистон", малая проза, поэзия и эссеистика. Непревзойденный стилист и мастер литературной игры, он т.....


Середина

Я когда-нибудь взгляну

На Китайскую страну

И увижу мир иной

За Великою стеной.

Я пойду ловить в леса

Обезьяньи голоса,

Ведь кокосы зреют там,

А вожди стучат в тамтам.

Я хочу приплыть на Нил,

Где вздыхает крокодил,

А фламинго вдалеке

Розовеет в тростнике.

Не желаю детских игр

Я хочу туда, где тигр,

Растянув в улыбке рот,

В жарких джунглях жертву ждет.

Я хочу уйти туда,

Где в пустыне города,

Странные, как будто сны,

Пылью лет занесены,

Где не слышен смех и свист,

Где и принц, и трубочист

Стали взрослыми давно,

Где ночами так темно,

Нет ни вспышек, ни огней,

Словно в комнате моей.

Я залезу на диван

И верблюжий караван

Повезет меня во мгле

К неизвестной той земле.

Я увижу в полусне

Тени празднеств на стене,

И в окно мое влетят

Смех и песни негритят.

Армии в огне

Зажглись фонари, как во тьме светляки,

Чуть слышно стучат за окном каблуки.

И сумраком синим безмолвно объят


Конец

О, сколько миров обратилось в золу,

Пока у огня я сидел на полу!

К Минни

Ты помнишь, Минни, или нет

Обоев в детской нежный цвет

В вечерней дымке голубой,

Ведь там играли мы с тобой,

И я - не смейся надо мной

Мечтал, что станешь мне женой.

Припомни, Минни, те слова,

Дни именин и Рождества,

Шептанье перед сном.

Ты помнишь: много лет назад

Дышал и плакал ночью сад

В июне за окном.

Для милой Минни столько раз

Я небывалый вел рассказ

О битвах в дальней стороне,

О Севастополе в огне,

Про флибустьерский флот...

Тонули из коры суда,

Тревожно блеяли стада,

А дети, прибежав сюда,

Шли через речку вброд.

Все это помнится с трудом.

Как изменился старый дом!

Теперь средь нашего двора

Шумит чужая детвора.

Река сверкает как стекло.

А детство? Нет его, прошло.

Поток меж мельничных колес

Так далеко его унес.

Но, Минни, нам издалека

Звенят два детских голоска,

Два голоска из серебра


Список книг автора