Начало
Рекс Стаут «Смерть демона» 1 От красного кожаного кресла до стола Ниро Вульфа был один шаг, и поэтому, когда она открыла сумочку и вынула из нее револьвер, ей пришлось встать и сделать этот шаг, чтобы положить оружие на стол. Затем она вернулась, села в кресло и сказала: — Это тот самый револьвер, из которого я не убью мужа. Я стоял, облокотившись на свой стол, расположенный под прямым углом к столу Вульфа. Услышав ее слова, я удивленно вскинул брови и посмотрел на нее. Этот актерский номер застал меня врасплох. Когда накануне она позвонила, чтобы договориться о встрече, то была слегка взволнована — это нормально для людей, решивших обратиться к частному детективу, — но все детали изложила ровным голосом. Звали ее Люси Хейзен, миссис Барри Хейзен. Живет на тридцать седьмой улице, между Парк-авеню и Лексингтон-авеню. Она просила полчаса времени у Вульфа. Ей хотелось сообщить ему кое-что весьма важное. Она не собиралась просить советов, только сделать заявление, и за полчаса его внимания была готова заплатить сто долларов. Могла заплатить и больше, но заметила, что, по ее мнению, сто долларов — сумма приличная. Середина
— Погодите! Минуточку! Я хочу что-то сказать. Вы звоните в полицию? — Нет, — коротко отозвался я. — Говорите, но быстро и коротко. Пердис явно не был готов к мужскому разговору. Он успел надеть рубашку, но штаны держал в руке. — Вы не полицейский? — Я уже вам говорил, кто я. — Это Арчи Гудвин, — сказала Энн Тальбот. — Я видела его во «Фламинго». — Вы частный детектив? — спросил Пердис. — Да. — Значит, вы работаете за деньги? Так вот, мы заплатим вам пятьдесят тысяч, ..... Конец
— Вы можете это доказать? — Нет конечно. Я рассказываю вам не то, что могу доказать, а то, что произошло. Во время обеда он улучил минуту, чтобы пройти в спальню Хейзена, где взял из комода револьвер Х и вместо него положил револьвер П. С двойной целью. Во-первых, для того, чтобы Хейзен удостоверился, что револьвер на месте, если будет проверять, они одной марки. Вторая цель имела более серьезный характер, а именно: бросить подозрение на миссис Хейзен. Он собирался оставить револьвер Х в машине, застрелив из него Хейзена. Полиция, разумеется, установит, что оружие принадлежало Хейзену и хранилось у него в спальне. Когда же при обыске они обнаружат там револьвер П, ранее принадлежавший отцу миссис Хейзен, то сочтут, что она нарочно подложила его туда в наивном стремлении провести их. Кстати, — обернулся он к миссис Хейзен, — револьвер, который когда-то принадлежал вашему отцу, хранился у вас? По тому, как шевельнулись губы Люси можно было предположить, что она сказала «нет», хотя я, сидя в пяти шагах, не услышал ничего. — Когда вы в последний раз видели его? Она покачала головой.
|