Начало
Стаут Рекс Еще одна маленькая любовная история Рекс Стаут ЕЩЕ ОДНА МАЛЕНЬКАЯ ЛЮБОВНАЯ ИСТОРИЯ В то утро мистер Чидден чувствовал себя неважно. Что это: прилив раздражения или необычайно острый приступ меланхолии, которую он приобрел за двадцать лет прислуживания сестре в ее меблированных комнатах? Но он не стал тратить время на то, чтобы распознать, в чем дело. Он просто ощущал, как ему плохо. После завтрака он в течение часа выгребал золу из печи. Потом он принес уголь, подмел крыльцо и дорожку, вынес мусор и вытряхнул пепельницы, натер до блеска медные дверные ручки и перила, выбил четыре ковра. Когда со всем этим было покончено, он пошел искать сестру, чтобы попросить у нее сорок центов для покупки калильной сетки для газового фонаря. - Она наверху, шьет, - сообщила судомойка Минни. Мистер Чидден поднялся на второй этаж и прошел через узкий холл к полуоткрытой двери, ведущей в комнату сестры. Перед ней он остановился. Для этого было две причины. Он всегда останавливался, чтобы собраться с духом перед встречей с сестрой, даже когда его просьба бывала безобидной. Но сейчас нерешительность появилась у него от уд..... Середина
Он увидел, что сестра Мария сидит на диване с зеленой плюшевой обивкой, ее лицо краснее, чем обычно, глаза с глупой нежностью, любовно устремлены на мистера Комиччи, который стоял перед ней на коленях, держа ее руки в своих! Голос итальянца был едва слышен. - Поверьте! Поверьте! - страстно бормотал он. Затем стал покрывать поцелуями ее руки. Она покачала головой. - Я слишком стара. Вы не можете любить меня, - услышал изумленный мистер Чидден. - О! - застонал поклонник. - О, какое значение имеет возраст, если эта женщина прекрасна? Так прекрасна! У меня сердце разрывается! Она все качала головой, но уже не так решительно. Нетрудно было заметить, что она колеблется. Пылкий поклонник уже стоял на одном колене, обнимал ее за талию и снова осыпал поцелуями ее руки. - Так прекрасна и чиста! - Взывал он возвышенным стилем. Это было великолепно. Никто, кроме южанина, не мог исполнить такую сцену. - Я умоляю вас... сделайте меня счастливым! Будьте моей женой! Конец
- Посмотрите на этого тигра! - воскликнула миссис Полтон. - Какие изящные линии! - Замечательно, - согласился кто-то, - но хвост слишком удлинен. Все сгрудились вокруг тигра. - Да, хвост длинноват, - вынесла решение миссис Рэнкин. - У тигров вообще длинные хвосты, - не терпящим возражений тоном заявила мисс Чидден. - Тем не менее хвост очень длинный! - Довольно длинный, должна заметить. - Хвост - длинный. - Он действительно кажется длинным. - Немного длинноват, - в заключение сказала миссис Полтон. И они приступили к дальнейшему осмотру. Время шло, и эмоции начали утихать. Мистера Чиддена охватило волнение. Неужели мистер Комиччи не захочет показать свой шедевр? Было похоже на то. Мистер Чидден принял решение - он ждет еще пять минут, а затем начинает разговор с какой-нибудь дамой о скульптуре. Он начал считать секунды. Его спасла маленькая женщина в светло-голубом, одна из немногих молодых дам, которая стала бродить по комнате в поисках новых экспонатов. Вдруг раздался ее громкий возглас: - Мистер Комиччи! Что это? Можно посмотреть?
|