Начало
Стаут Рекс Если он женится Рекс Стаут ЕСЛИ ОН ЖЕНИТСЯ Это было в Нью-Йорке апрельским утром - восхитительным, надо сказать. С Баттери веяло дыханием моря, от Вестчестера доносился душистый ветерок, и получавшийся из них коктейль был просто опьяняющим. В такое время обитатели Манхэттена пытаются продолжать заниматься своими будничными делами, подчиняясь лишь стадному чувству. Совершенно очевидно, что, если бы хоть один из них потерял голову и, натянув плащ, отправился в Кэтскиллс, весь город опустел бы за полчаса. Весна есть весна, даже в Нью-Йорке. Так думал и Карл Макнэйр, бухгалтер "Коэн энд Эдучефски", производителей женского платья. И желание снова послушать симфонию Пана вовсе не казалось ему странным. В январе он прибыл в Нью-Йорк с капиталом в двести долларов, хорошим образованием, приличной внешностью и соответствующими манерами. Помимо этого, он обладал еще и большими надеждами. Но для того, чтобы выбиться в люди в крупном городе, главным образом необходимо везение, чего в итоге ему и не хватило. Середина
Вот и им обоим стало неудобно, хотя и по разным причинам. Но девушке явно не было скучно. Карл поведал ей о Кэкстоне: о живущих там людях, их интересах и развлечениях; о своих друзьях, о своей матери, о своих амбициях. Однажды начав, он рассказывал с легкой, даже очаровательной серьезностью. Понимаете ли, девушке, готовой слушать вас, можно рассказывать бесконечно. Добравшись до своего переезда в Нью-Йорк, Карл неожиданно остановился. - Остальное все слишком смешно. А я не хочу, чтобы вы смеялись надо мной. - Вы же знаете, что я не стану, - серьезно возразила она. Пожалуйста. И Карл рассказал ей еще и о своих высоких надеждах и глупых претензиях, о своем разочаровании и позоре, и закончил постыдным падением с приземлением в офисе "Коэн энд Эдучефски". - Правда в том, - заключил он, - что Нью-Йорк слишком велик для меня. Мне не за что зацепиться в нем. - Правда в том, - перебила она, - что глупо ждать чего-то от Нью-Йорка, никого в нем не зная. Никто так и не делает. Конец
- Мистер Макнэйр, - произнес он, - рад вас видеть. - Я тоже, сэр, - ответил Карл, пожимая ладонь. Мистер Карсон отпустил стенографистку, провел Карла во внутреннюю комнату и пригласил садиться. - Ну, мой мальчик, - начало было неожиданным, - перейдем сразу к делу: мне порекомендовали вас как очень способного молодого человека. Первое: вы хотели бы иметь место в нашей фирме? Карл скрыл свое удивление. - Конечно, сэр. Это зависит, - добавил он, - от того, что это за место. - Безусловно, - согласился мистер Карсон. - Но вы будете удовлетворены. Мне нужен человек. Я предпочел бы сам обучить его; чем меньше он знает, тем лучше, если он не тупица. А теперь к деталям. Четверть часа Карл был занят тем, что отвечал на вопросы. Наконец, мистер Карсон выразил свое удовлетворение. Встав, он снова протянул руку. - Есть еще одно, о чем я хотел бы знать, - сказал Карл, собираясь уходить.- Не могу себе представить, кто из моих друзей сделал мне такую рекомендацию. На самом деле я даже не знаю... Его перебил женский голос из соседней комнаты: "О, дорогой, он всегда занят!"
|