Литературные произведения. Путеводитель



Авторы  А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я 
Жанры
фантастика детектив триллер проза драматургия любовная
приключения детская научная документальная поэзия другое

Кобо Абэ

Охота на рабов

Жанр: драматургия

Начало

Кобо Абэ

Охота на рабов

Пьеса в семи картинах

Действующие лица

Ученый — путешественник.

Зоолог — специалист по выращиванию животных.

Девушка.

Служанка.

Хозяин.

Шофер.

Самец уэ.

Самка уэ.

Сумасшедший.

Сиделка.

Юноша.

Друзья юноши.

В-девушка.

Рабочие, человек.

Картина 1

Занавес открывается под рычание льва.

Огромный холл из железобетона, — с первого взгляда видно, что его постройка потребовала больших денег. Ничего лишнего, все до предела рационально и современно. Слева гостиная, обставленная, мебелью новейших образцов; за ней винтовая лестница. В центре — большое венецианское окно. Справа — дверь в прихожую. В глубине — лифт. Мебель в гостиной накрыта полиэтиленом. На ковре, покрывающем весь пол, будто обозначая дорожку, лежат старые газеты. Сразу видно, что дом новый, построенный совсем недавно.

У столика в гостиной друг против друга сидят ученый и зоолог. Ученый в пробковом шлеме, высоких кожаных ботинках, — выглядит карикатурно. Зоолог одет примерно так же.


Середина

Ученый. Это прекрасно, сэнсэй. Спирит уэ чрезвычайно высоковольтен. Секунда его взгляда соответствует тридцати восьми секундам взгляда льва и двум минутам десяти секундам взгляда африканского слона. Поэтому, если уэ взглянет даже мельком, этого вполне достаточно. Длительный же взгляд может вызвать мозговую сыпь. (Самодовольно смеется.)

Хозяин. Смотрит, смотрит…

Девушка. Пожалуйста. Хотя ничего особенного здесь нет…

Ученый растерянно смотрит на пустой стол.

Еда, правда, несколько необычная… Я объясню, что здесь стоит. Это маринованная редька. Тут цыпленок. А вот это белое — очищенные креветки… Рядом овощной салат, сверху он слегка присыпан тертым сыром… (Делает вид, что кладет его в рот.) Его нужно жевать медленно…

Ученый. Что все это значит?..

Девушка. Пожалуйста, не стесняйтесь…

Ученый. Решили поиздеваться?

Девушка. Разве вы не знаете? В последнее время это очень модно в аристократических домах. Еда нулевых калорий…

Ученый (встает). Да, мне сразу показалось, что вы слишком уж приветливы…

Девушка. Взаимно. Эта еда то же самое, что ваши уэ…


Конец

Самец уэ. Хозяин, на минутку.

Хозяин в отчаянии таращит глаза.

Самка уэ. Мы люди.

Зоолог (кивает, подтверждая). Да, это верно.

Хозяин стонет.

Девушка (отпирает замок и выходит из клетки. Счастливо вздыхает полной грудью). Уэ-э.

Самка уэ (истерично). Хватит этого чертова «уэ»! С души воротит!

Самец уэ. Нет никаких уэ. Нигде их нет!

Девушка (тихо). И все же я — уэ.

Хозяин (обращаясь то к одному, то к другому). Меня об… обвели!

Зоолог (девушке, умоляюще). Простите, мне очень стыдно…

Девушка. Как хорошо, если бы все могли стать уэ.

Зоолог. Уэ не существуют.

Девушка. Существуют.

Зоолог. И поскольку настоящих уэ не существует, вы уэ ненастоящая…

Девушка (быстро подходит к хозяину). Станьте уэ. Став уэ, вы поймете уэ.

Хозяин (указывая пальцем на уэ). А вот эти уэ говорят, что они не уэ.

Девушка. Потому-то я и стану уэ.

Самец уэ (самке). Эй, давай ключ. Надо сматываться, да побыстрей.

Самка уэ (отдавая ключ). В этих лохмотьях?

Самец уэ. Да какая разница — в лохмотьях, не в лохмотьях!


Список книг автора