Начало
Пол Сассман Последняя тайна храма Перевод с английского: В. Арсланов ПРОЛОГ Иерусалимский Храм, август 70 г. Как беспорядочная стая птиц, десятки отрубленных голов с вытаращенными глазами и разинутыми ртами перелетали стену Храма, со свистом разрезая воздух. Одни ритмично, словно под барабанную дробь, шлепались о закопченные плиты Двора Женщин, заставляя стариков и детей шарахаться в ужасе. Другие пролетали за Ворота Никанора во Двор Израиля, посыпая огромными страшными градинами пространство вокруг Жертвенного алтаря. Некоторые даже достигали Мишхана – главного святилища в глубине построек Храма, которое, казалось, так и стонало под натисками штурмующих. – Ублюдки! – задыхаясь от ярости и отчаяния, кричал мальчик. Его темно-голубые глаза были налиты слезами. – Паршивые римские ублюдки! Стоя за бойницей храмовой стены, он смотрел, как под ним, словно полчища муравьев, ползли массы легионеров. В грозном пламени сражения ярко сверкали их оружие и стальные доспехи. Ночь наполнялась криками, смешивавшимися в едином гуле со свистом баллист, дробью барабанов, воплями умирающих и равномерными, низкими, заглушающими остальные шумы ударами..... Середина
– Самуил – это мой любимый внук, – объяснила старушка, когда они вошли в квартиру. – Сейчас служит в Газе, сохрани его Господи! Теперь я не могу спокойно слушать новости, а когда звонит телефон, сердце сжимается. Не могу заснуть, так боюсь. Он же совсем еще мальчик! Она провела Бен-Роя в маленькую темную гостиную, где, кроме тяжелого деревянного комода, стояли лишь два кресла и черно-белый телевизор, а на нем – желтый волнистый попугай в клетке. Повсюду были расположены старые фотографии, в застоявшемся воздухе пахло чем-то сладким и крайне неприятным – то ли птичьим пометом, то ли маслом. Из глубины помещения доносилось дребезжание радио – армейская волна, догадался инспектор. Госпожа Вейнберг усадила Арие в кресло и исчезла на минуту, чтобы выключить радиоприемник, а вернулась со стаканом апельсинового сока. – Так о чем ..... Конец
10 Шадуф – устройство для выкачивания воды 11 Он не любил евреев (араб.) 12 Корниче – прогулочная набережная в Луксоре 13 Чикагский дом – представительство археологической миссии Чикагского университета в Луксоре 14 Неббиш – робость, боязливость (идиш) 15 Дунум – около 0, 1 га 16 Куфия – арабский головной убор 17 Растение в Египте; используется в местной кулинарии 18 «Шин-Бет» (также известна как «Шабак») – израильская спецслужба, в ведении которой находятся контрразведка и внутренняя безопасность 19 Ами Аялон (р. 1945) – израильский генерал; в 1995—2000 гг. глава службы безопасности «Шин-Бет» 20 Заатар – ближневосточное растение из семейства мятных 21 Тамар хинди – освежительный напиток из фиников 22 Имеется в виду раввин Меир Кахане, один из ведущих идеологов израильского религиозного и национального экстремизма 23 Алия – иммиграция евреев в Израиль с целью воссоединения иудейского народа 24
|