Начало
Сартр Жан Поль Нет выхода Жан-Поль Сартр Нет выхода перевод Светлана Лихачева СЦЕНА. ГАРСАН, КОРИДОРНЫЙ. (Гостиная, меблированная в стиле ампир. На камине - бронзовый бюст.) Гарсан: (входит, оглядываясь) 0 Вот мы и пришли. Коридорный: Вот и пришли. Гарсан: Значит, вот оно как... Коридорный: Вот оно как. Гарсан: Я... я полагаю, к меблировке со временем привыкают? Коридорный: Это уж от людей зависит. Гарсан: А что, все номера одинаковы? Коридорный: Как можно. У нас и китайцы бывают, и индусы. На что им, по-вашему, кресло в стиле ампир? Гарсан: А мне, по-вашему, на что? Вы знаете, кем я был? Ба! впрочем, какая разница. В конце-концов, я всю жизнь провел среди ме- бели, которую терпеть не мог, и в ложных ситуациях; и наслаждался от души. Ложная ситуация в гостиной Луи-Филиппа; это вам о чем-нибудь говорит? Коридорный: Вы убедитесь, что и в гостиной стиля ампир ничуть не хуже. Гарсан: Да? Ну что ж, пусть так. Пусть так... (оглядывается по сторонам) 0Однако, не ожидал я... Вы, разумеется, знаете, что нам рассказывают там, внизу? Середина
Инес: Ну что же, я была, как там, внизу, таких называют, "прок- лятой женщиной". Проклята изначально, так сказать. Словом, оказав- шись здесь, я не особенно удивилась. Гарсан: Это все? Инес: Нет, еще была интрижка с Флоранс. Но это история про мертвецов. Про трех мертвецов. Сначала он, потом она и я. Никого больше внизу не осталось; я спокойна. Только комната. Я порою вижу комнату. Пустая, ставни опущены. Ах, вы только поглядите! Они взломали-таки печати. Сдается внаем... Комната сдается внаем: вот что написано на двери. Что за... насмешка. Гарсан: Три смерти. Вы сказали, три? Инес: Три. Гарсан: Один мужчина и две женщины? Инес: Да. Гарсан: Ну что же. 1(Пауза.) 0Он покончил с собой? Инес: Он? Да у него бы духу на это не хватило. Однако же пому- чался он достаточно. Нет, его трамвай переехал. Это было презабавно. Я жила с ними, он приходился мне двоюродным братом. Гарсан: Флоранс была блондинкой? Инес: Блондинкой? 1(глядя на Эстель) 0Знаете, я ни о чем не жалею, но мне не хотелось бы пересказывать вам всю эту историю. ..... Конец
Инес: Так. Гарсан: Стало быть, это тебя я должен убедить; ты и я - одного поля ягода. И ты вообразила, что я всерьез намерен уйти? Мог ли я оставить тебя здесь, в упоении победы, со всеми этими мыслями в го- лове касательно меня? Инес: Ты и вправду хочешь меня убедить? Гарсан: Ничего другого мне не остается. Их я больше не слышу, видишь ли. Значит, со мною они покончили. Покончили: дело закрыто, на земле я больше не существую, даже как трус. Инес, мы одни; только вы двое обо мне и думаете; больше некому. Она не считается. Но ты, ты меня ненавидишь; ежели ты в меня поверишь, ты меня спасешь. Инес: Не так это просто. Погляди на меня: я упряма. Гарсан: Я потрачу столько времени, сколько понадобится. Инес: О да, времени у тебя хоть отбавляй. Целая вечность. Гарсан: 1(беря ее за плечи) 0Послушай: у каждого есть цель в жиз- ни, верно? На деньги и на любовь я плевал. Мне хотелось быть настоя- щим мужчиной.....
|