Начало
Жорж Санд Ускок — Кажется, Лелио, — сказала Беппа, — мы вогнали в сон достойного Ассейма Зузуфа. — Ему скучно слушать наши рассказы, — заметил аббат. — Он человек слишком серьезный, чтобы его занимали такие легковесные сюжеты. — Простите, — ответил мудрый Зузуф. — На моей родине страстно любят слушать рассказы. В наших кофейнях постоянно выступают рассказчики, как у вас — импровизаторы. Свои повествования они ведут то в прозе, то в стихах. На моих глазах английский поэт слушал их целыми вечерами. — Какой английский поэт? — спросил я. — Тот, кто воевал на стороне греков и от кого европейцы узнали историю Фрозины и еще другие восточные предания, — сказал Зузуф. — Пари держу, что он не знает имени лорда Байрона! — вскричала Беппа. — Отлично знаю, — возразил Зузуф. — Я только не решаюсь его выговорить, потому что, когда я это делал при нем самом, он всегда усмехался. Видно, я очень плохо произношу. — При нем! — вскричал я. — Значит, вы с ним встречались? — Часто встречался, главным образом в Афинах. Там-то я и рассказал ему историю ускока, которую он изложил по-английски в «Корсаре» и «Ларе». Середина
Напрасно офицеры гарнизона и тяжелой военной галеры пришли к нему за распоряжениями. Он грубо оттолкнул их и велел своей команде поскорее поднимать якорь. — Синьоры, — сказал он своим растерявшимся подчиненным, — можете вы возвратить мне жену, которую я так любил и которая осталась там, под развалинами? Нет, не можете? Так о чем же вы со мной говорите и чего ждете от меня? С этими словами он, словно громом пораженный, упал на палубу своей галеры, уже разрезавшей волны. — Отчаяние окончательно помутило его разум, — сказали офицеры, спускаясь в свою лодку и глядя, как быстро удаляется от них начальник, бросивший их на произвол судьбы. Когда они уже не могли видеть галеру, Наам наклонилась над Орио, распростертым без движения на верхней палубе. — На тебя уже не смотрят, — сказала она ему на ухо, — вставай, обманщик! За повествование снова принялся аббат, а ..... Конец
Франческо Морозини (1618-1694) — один из крупнейших флотоводцев своего времени, генералиссимус венецианского флота. После смерти Джустиньяни (1688) стал вождем Венецианской республики. Совет Десяти — тайный совет, имевший неограниченное право контроля над всей государственной и частной жизнью в Венецианской республике. …началась подготовка к возобновлению военных действий. — Речь идет об очередной морской экспедиции в Морею. ..отличившись при осаде Корона. — Корон, крепость на юге Пелопоннеса (на современных картах Корони), был взят венецианскими войсками еще в начале 1685 года. Лелантский залив — в настоящее время Коринфский залив. Штразольд — австрийский военачальник на службе у Венецианской республики, командовавший операциями на суше во время морейской кампании 1684-1687 годов. Острова Курцолари — прежнее название островов Эхинадес в Ионическом море. Эголия — область на северо-западном побережье Балканского полуострова. Кефалония (на некоторых картах Кефаллиния) — самый большой из Ионических островов.
|