Начало
Саймак Клиффорд Дональд Цилиндр 1 Когда Бронсон вывел машину на ведущую к ступеням Крамден-Холла петляющую дорогу, я ощутил в окрестном пейзаже какие-то перемены, хотя и не сразу понял, какие именно. — Глядите-ка, пагода исчезла! — наконец догадался я. — Да, снесло как-то ночью во время урагана, лет несколько назад, — сообщил Бронсон. — Уж больно она была хлипкая. В остальном все осталось по-прежнему. Енотов Ручей ничуть не переменился. Он спокойно располагался на своем месте, и хотя несколько обветшал, изо всех сил старался выглядеть как ни в чем не бывало. — Да и хорошо, что нет ее, — продолжал Бронсон, — все едино она была здесь как-то не к месту. По мне, так она была чересчур легковесной. Машина подкатила к колоннаде и остановилась. — Заходите, — сказал Бронсон. — Старик Пратер вас ждет. А я загоню машину и принесу ваши чемоданы. — Спасибо, что встретили. Давненько мы не виделись, Бронсон. — Лет пятнадцать, — уточнил тот, — а то и все двадцать. Года нас не балуют. А вы не заглянули к нам ни разу. — Да, — согласился я, — не довелось. Середина
— Вы приняли меры, чтобы никто не слонялся в поле действия машины? — Поставили вокруг нее забор. Обычно кто-нибудь за ним присматривает, чтобы отсылать прочь приблудных посетителей. Завтра после завтрака первым делом сходим поглядеть на нее. — А почему не теперь же? — поинтересовался Леонард. — Нет смысла. Мы почти ничего не увидим — там темно. Однако, если вы желаете… Леонард отмахнулся: — Да нет, завтра вполне сойдет. — Быть может, вы ломаете голову еще над одним вопросом, — добавил Старик Пратер, — как она туда попала. Как я говорил, ее нашел садовник. Сначала я заявил, что она упала, потом поправился и сказал, что прибыла. Поправка была не вполне корректной: есть доказательства того, что она упала — в березовой рощице некоторые ветки поломаны. Это может может служить свидетельством движения цилиндра среди крон деревьев. — Вы сказали «упала», — подчеркнула Мэри. — Упала откуда? — Толком не знаем,..... Конец
Конечно, далеко не все из нас устроились столь благополучно, как следовало ожидать — взять хотя бы меня. А Мэри… ну, Мэри, наверно, тоже. Помнится, во время учебы она проявляла такой интерес к экономике, что это огорчало Старика Пратера — наверно, и многих других тоже; а потом от экономики перекинулась на музыку, что было.....
|