Начало
Франсуаза Саган Сиреневое платье Валентины Действующие лица Валентина — дальняя родственница Мари Серж — сын Мари, художник Мари Лоранс — девушка Сержа Мэтр Флер — нотариус Оракул — мажордом Жан Лу — муж Валентины, кинематографист АКТ первый Номер в довольно дешевой гостинице две постели. Одна дверь выходит в коридор, другая — в соседнюю комнату. СЦЕНА ПЕРВАЯВходят Серж и Валентина. Ему двадцать пять, ей тридцать семь лет. Он несет чемодан, Сделав два шага, она останавливается. В а л е н т и н а (весело). Но здесь прелестно!.. Какой вид!.. С е р ж. На крыши. В а л е н т и н а. Крыши — это очень красиво. Они бывают синие, розовые… Париж отсюда похож на Рим. А вам не нравятся крыши? С е р ж. Конечно, нравятся. Как и набережные и лица. Как все, что хочется рисовать. В а л е н т и н а. Да, правда. Мари говорила мне, что вы художник. Вернее… хотели бы им быть. С е р ж. Вы правильно подметили: хотел бы. Середина
С е р ж. Может быть. В а л е н т и н а. Ну, а как вы, расскажите? Что с мастерской? Как вам работается? С е р ж. Хорошо. В а л е н т и н а. Ван Гог или стиральный порошок? С е р ж. Как Всегда, и то и другое сразу. Вы думаете, я способен сделать хоть какой-то выбор? Хоть чем-нибудь по жертвовать? В а л е н т и н а. Жертвовать… жертвовать… Придет же в голову! В вашем возрасте все любят жестокие слова. Жертвовать, отрекаться, верить… С е р ж. Не будем углубляться. А как вы? В вашей комнате хорошее освещение для переснимания картинок? В а л е н т и н а. Я бросила. Отреклась. Теперь я вышиваю крестиком. С е р ж. Боитесь, что Оракул будет над вами смеяться? В а л е н т и н а. Вот именно. Боюсь оскорбить его чувство собственного достоинства. Пауза. С е р ж. А как ВЫ думаете, что будет с его собственным достоинством, если он застанет меня в вашей постели? В а л е н т и н а. Об этом не может быть и речи. С е р ж. Наоборот. Я только об этом и думаю. В а л е н т и н а. Это очень мило с вашей стороны, но… Конец
В а л е н т и н а. Не преувеличивай. (Всхлипывает.) С е р ж А то, что вы могли так поступать по отношению к другому человеку, к вашему мужу. Какую комедию он вынужден был здесь разыгрывать, а я обливал его презрением! Как дурак, стремился вас защищать, сделать вас счастливой! Но мне нечего было ломиться в открытую дверь. До статочно того, что я просто молод? В а л е н т и н а. Серж, я тебе уже сказала, что с тобой все по-другому… С е р ж. Возможно, за счет легкой примеси материнского чувства. Но еще раз спрашиваю вас, как могли вы так обращаться с мужем? В а л е н т и н а. Он привык, нет, это не то, что я хочу сказать. Он ко мне очень привязан, он знает, что я — такая, какая есть. С е р ж. Какая же вы есть? Нимфоманка? В а л е н т и н а. Нимфоманка… Вы с ума сошли. Нет, я обожаю путешествовать, вот и все, а он никогда не может уехать из Парижа и, словом… С е р ж. Словом… Это ваше любимое выражение? В а л е н т и н а. Не между нами, Серж. Я так и знала, что они мне все испортят своим карканьем «правда», «правда»! Серж, забудь, вернемся в отель «Акрополь»; ты был такой забавный, тако.....
|