Литературные произведения. Путеводитель



Авторы  А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я 
Жанры
фантастика детектив триллер проза драматургия любовная
приключения детская научная документальная поэзия другое

Нора Робертс

Приговоренные к безумию

Жанр: остросюжетные любовные романы

Начало

Нора Робертс

Приговоренные к безумию

ПРОЛОГ

Духота была убийственной. Июль метким уда­ром отправил весь Нью-Йорк в летнюю парилку. Некоторым удавалось спасаться в домах на побере­жье, где можно было потягивать холодные напитки и наслаждаться морскими ветрами, ведя дела по телефону. Другие запасались всем необходимым и за­крывались в снабженных кондиционерами жили­щах, словно племя дикарей во время осады.

Но большинству приходилось терпеть.

Конца жаре не предвиделось, поэтому дезодо­ранты исчезали с прилавков с невероятной быстро­той, настроение ухудшалось с каждым днем, а мел­кие неприятности подталкивали к насильственным действиям даже самые кроткие души. Многие из тех, чьи правонарушения при обычных обстоятель­ствах исчерпывались неосторожным переходом ули­цы, оказывались в полицейских участках и каме­рах предварительного заключения, вынужденные срочно звонить своим адвокатам и объяснять, поче­му они пытались задушить своего сослуживца или толкнуть абсолютно незнакомого человека под ко­леса автомобиля. Придя в себя, они, как правило, сами не знали, почему это сделали, и выглядели ошеломленными, словно вышедшие из состояния транса.


Середина

– Вы говорили с жертвами и их родителями?

– Да, – Дуайер тяжело вздохнул. – Это было нелегко. С сексуальными преступлениями вообще лучше не иметь дела, а когда речь идет о малолет­них…

Ева отлично его понимала. Она тоже была мало­летней, лежала на больничной койке с переломан­ными костями и видела в глазах копа, пришедшего поговорить с ней, то же, что теперь видела в глазах Дуайера, – усталую жалость.

– Не показалось ли вам, что кто-либо из членов семей жертв способен расправиться с Фицхью? Никто не говорил, что собирается отомстить?

– А вы бы его за это порицали?

– Речь идет не о моих или ваших личных чувст­вах, а о расследовании. Можно сказать, что Фиц­хью, Джордж и прочие были казнены, но моя рабо­та – выяснить, кто повернул рубильник.

– Не хотел бы я выполнять такую работу. – Дуайер взял вторую кружку. – Никто из занимав­шихся делом Фицхью или Джордж не станет проли­вать над ними слезы.

– Мне нужны не слезы, а информация, и я про­шу коллегу о помощи.

Дуайер уставился на кружку, потом сделал пер­вый глоток.


Конец

– Поэтому вы назначили на роль жертвы Грина, убивая сразу двух зайцев? Вы устраняли очередного растлителя, одновременно разоблачая сексуальные эскапады Пичтри и делая его подозреваемым в убийствах. Но вы кое-чего не учли. Меня с самого начала озадачивало, что никто не пытался завладеть компрометирующими видеозаписями. Единствен­ным объяснением было то, что их подбросили нам намеренно.

Франко нахмурилась:

– Фигурирующие там личности заслуживают разоблачения за свою слабость, глупость и сделки с субъектом вроде Грина.

– И вы берете на себя роль судьи, выносящего приговор им всем?

– Да. Я и группа людей, уверенных, что настало время для суда. Мы с вами, Даллас, не мягкие и не осторожные. Мы предпочитаем действовать. Я буду мэром Нью-Йорка, а через несколько лет губерна­тором, – просто сказала Франко. – Оттуда прямая до­рога в Вашингтон. Я стану третьей женщиной-пре­зидентом США и смогу возвысить вас. Разве вы не хотели бы стать шефом полиции Нью-Йорка? Я мо­гла бы осуществить это лет через пять-шесть.


Список книг автора