Литературные произведения. Путеводитель



Авторы  А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я 
Жанры
фантастика детектив триллер проза драматургия любовная
приключения детская научная документальная поэзия другое

Генри Олди

Одиссей, сын Лаэрта.Книга 1.Человек Номоса

Жанр: эпическая фантастика

Начало

Генри Лайон Олди

Человек Номоса

...Муж, преисполненный козней различных и мудрых советов.

Илиада. III, 202.

Когда я вернусь – ты не смейся! —

когда я вернусь...

А. Галич

Не сравнивайте жизнь со смертью, песнь с плачем, вдох с выдохом и человека с божеством – иначе быть вам тогда подобным Эдипу Фиванскому, слепому в своей зрячести, отцеубийце и любовнику родной матери, добровольно ушедшему в царство мертвых близ рощи Эвменид, преследующих грешников, ибо непосилен оказался Эдипу груз бытия.

Не сравнивайте жизнь с жизнью, песнь с песней, вдох со вдохом и человека с человеком – иначе быть вам тогда подобным Тиресию-прорицателю, зрячему в своей слепоте, провидцу света будущего, обреченному на блуждание во мраке настоящего, чья смерть пришла в изгнании и бегстве, близ Тильфусского источника, ибо пережил Тиресий время свое.

Не сравнивайте жизнь с плачем, песнь с божеством, смерть с выдохом, и вдох с человеком – иначе быть вам тогда подобным солнечному титану Гелиосу-всевидцу, кому ведомо все под меднокованным куполом небес, но чей путь от восхода к закату, день за днем и год за годом, неизбежней и неизменней грустного жребия хитреца-бог.....


Середина

Главное: правильно назвать – и непривычное станет обыденным.

– Третий, – поправил дядя Алким. – За последние месяцы – третий. После разгрома Ойхаллийской басилевии на Эвбее оказалось слишком много рабов для продажи.

В портовом поселке, по правую руку от меня, орала ребятня. "Падай! – взмыло поверх общего гвалта. – Ну падай же! ты убит!.."

Вечная игра.

На миг захотелось плюнуть на все и присоединиться. Падай! – закричу я. Падай, ты убит! Но через минуту, через час, день или год кто-то более удачливый закричит мне, скаля зубы в торжествующей ухмылке:

– Падай!

А что делать? упаду.

Земля слегка качалась под копытами мула.

– Иногда кажется, что Навплий – единственный, кому был на руку последний поход Геракла.

– Ты читаешь мои мысли, Алким?

– Тоже мне мысли... Наш дорогой родич, – дядя Алким хмыкнул и поправился, – ваш дорогой родич давно собирался прибрать к рукам всю Эвбею. А Ойхаллия была ему, что кость в горле. Ни вып.....


Конец

22

Сфрагида – часть кифаредического нома, где автор (исполнитель) вместе с основной мыслью-рефреном обязательно называет свое имя.

23

Пергам – троянский акрополь (букв. "вышгород", кремль) – верхняя укрепленная часть города.

24

Гекатомба – жертва в сто голов скота.

25

Лох – подразделение спартанских воинов, около полутысячи человек. Лохаг – командир лоха.

26

Коракс – ворон (греч.). На Итаке Кораксов утес был назван в честь Коракса-Ворона, сына нимфы источника Аретусы.

27

Талант – мера веса, около 26 кг.

28

Монодия – песнь или часть песни, исполняемая одним голосом.

29

Слова "лук" и "жизнь" в греческом языке являются омонимами – "биос". Пишутся и читаются одинаково.

30

Феб – Блистающий, прозвище Аполлона по имени его матери, Фебы-Латоны.

31

Эглет – Сияющий, одно из прозвищ Аполлона.

32

Хлена – накидка, теплый плащ.

33

Ликий – Волчий; одно из прозвищ Аполлона.

34


Список книг автора