Начало
Модиано Патрик Утраченный мир Патрик Модиано Утраченный мир Пер. с франц. - Ю.Яхнина. Посвящается Доминике 1 Странно слышать французскую речь. Спускаясь по трапу самолета, я почувствовал легкий укол в сердце. В очереди у таможни я разглядывал свой теперешний паспорт, бледно-зеленый, с двумя золотыми львами - эмблемой моей приемной родины. И вспоминал другой - в темно-синей корочке, который когда-то, когда мне исполнилось четырнадцать, мне выдали от имени Французской Республики. Назвав шоферу адрес отеля, я с опаской ждал, что он заведет со мной разговор, - ведь я отвык объясняться на родном языке. Но он за всю дорогу не проронил ни слова. В Париж мы въехали по авеню Порт-Шамперре. В воскресенье, в два часа пополудни. Июльское солнце освещало безлюдные улицы. Я подумал, уж не город ли это призрак, подвергшийся бомбардировке и покинутый своими обитателями. Быть может, за фасадами домов скрываются груды обломков? Такси бесшумно набирало скорость - казалось, мотор заглох, но колеса сами собой неудержимо катят вниз по склону бульвара Мальзерб. Середина
- Да, но вы все еще не решили, как быть с моими чемоданами... Я с нетерпением жду вашего ответа... - Вы, право, ставите меня в тупик, мадам Блен. Чтобы скрыть замешательство, он то зажигал, то снова тушил стоявший перед ним на барьере фонарь. А я... Думаю, не будь этого обрыва в электросети... Сумрак многое упрощал. Я подошел к портье. Наклонился к мадам Блен. - Мадам... Она обернулась. Портье поднял голову. - Извините мою навязчивость... но мне показалось, что вы беспокоитесь о своих чемоданах... Я и сам был удивлен, как отчетливо и звучно произношу каждое слово. - Если я могу вам чем-нибудь помочь... Она взяла с барьера фонарь и направила его луч мне в лицо. - Но мы с вами незнакомы... Сноп света слепил мне глаза, я старался не жмуриться. - Завтра я возвращаюсь в Париж... Если вам угодно, я могу доставить ваши чемоданы... И снова мой решительный тон удивил меня, словно эту фразу произнес не я, а кто-то другой. Конец
Я заказал две рюмки вишневого ликера. Потом еще две. Потом еще. Она немного порозовела и перестала вздрагивать. Я пытался успокоить самого себя. У нас еще имелась небольшая отсрочка. Никто не мог обнаружить нас здесь, на террасе кафе, июньским вечером в субботу среди туристов и зрителей, вышедших из театра. Но где нам провести ночь? Выходя из кафе, я заметил слева, в начале авеню Раймона Пуанкаре, черную вывеску отеля. На этой черной вывеске сверкали золотые буквы: "ОТЕЛЬ "МАЛАКОФ". В холле ночной портье не спросил у нас документов, но протянул мне регистрационную карточку. Мне не хотелось, чтобы он заметил мои колебания. И я проставил в карточке свое настоящее имя - Жан Деккер и подлинную дату рождения - 25 июля 1945. И даже точно указал место рождения: Булонь-Бийанкур. Вопрос об адресе застал меня врасплох, и я написал: авеню Родена, 2, Париж (XVI округ). Но сегодня мне думается: а не нарочно ли я это сделал? На рассвете она наконец уснула. Она попросила, чтобы я не тушил ночник у изголовья. Прижалас.....
|