Начало
ГЛАВА ПЕРВАЯ, В КОТОРОЙ МЫ ЗНАКОМИМСЯ С ВИННИ-ПУХОМ И НЕСКОЛЬКИМИ ПЧЕЛАМИ Ну вот, перед вами Винни-Пух. Как видите, он спускается по лестнице вслед за своим другом Кристофером Робином, головой вниз, пересчитывая ступеньки собственным затылком: бум-бум-бум. Другого способа сходить с лестницы он пока не знает. Иногда ему, правда, кажется, что можно бы найти какой-то другой способ, если бы он только мог на минутку перестать бумкать и как следует сосредоточиться. Но увы — сосредоточиться-то ему и некогда. Как бы то ни было, вот он уже спустился и готов с вами познакомиться. — Винни-Пух. Очень приятно! Вас, вероятно, удивляет, почему его так странно зовут, а если вы знаете английский, то вы удивитесь еще больше. Это необыкновенное имя подарил ему Кристофер Робин. Надо вам сказать, что когда-то Кристофер Робин был знаком с одним лебедем на пруду, которого он звал Пухом. Для лебедя это было очень подходящее имя, потому что если ты зовешь лебедя громко:"Пу-ух! Пу-ух!" — а он не откликается, то ты всегда можешь сделать вид, что ты просто понарошку стрелял; а если ты звал его тихо, то все подумают, что ты просто подул себе на нос. Лебе..... Середина
Но Кристофер Робин не слушал Иа. Он прислушивался к чему-то другому. — Ты не слышишь? — спросил он Иа. — А что там такое? Кто-то смеется? — Слушай. Они прислушались… И они услышали ворчливый басок, напевавший, что и он идет, и снег идет, хотя им совсем-совсем не по дороге, и чей-то тоненький голосок, успевавший вовремя тирлимбомбомкать. — Это Пух! — радостно сказал Кристофер Робин. — Вероятно, — сказал Иа. — И еще Пятачок, — взволнованно сказал Кристофер Робин. — Возможно, — сказал Иа. — Кто нам сейчас действительно нужен — это хорошая ищейка. Слова песни неожиданно изменились. — Наш дом готов! — пел бас. — Тирлим-бом-бом, — пел пискливый голосок. — Прекрасный дом… — Тирлим-бом-бом… — Я сам охотно жил бы в нем!… — Тирлим-бом-бом… — Пух! — закричал Кристофер Робин. Певцы замолчали. — Это Кристофер Робин, — в восторге сказал Пух. — Он на той стороне. Там, где мы взяли палочки, — сказал Пятачок. — Побежали, — сказал Пух. Они помчались по опушке вокруг рощи, и всю дорогу Пух издавал приветственные возгласы. Конец
— Это все я тоже люблю, — сказал Кристофер Робин, — но что больше всего я люблю делать — это… — Ну, ну? — Ничего. — А как ты это делаешь? — спросил Пух после очень продолжительного размышления. — Ну вот, спросят, например, тебя, как раз когда ты собираешься это делать: "Что ты собираешься делать, Кристофер Робин?", а ты говоришь: "Да ничего", а потом идешь и делаешь. — А, понятно! — сказал Пух. — Вот, например, сейчас мы тоже делаем такое ничевошное дело. — Понятно! — повторил Пух. — Например, когда просто гуляешь, слушаешь то, чего никто не слышит, и ни о чем не заботишься. — А-а! — сказал Пух. Они шли, думая о Том и о Сем, и постепенно они добрались до Зачарованного Места, которое называлось Капитанский Мостик, потому что оно было на самой вершине холма. Там росло шестьдесят с чем-то деревьев, и Кристофер Робин знал, что это место зачаровано, потому что никто не мог сосчитать, сколько тут деревьев — шестьдесят три или шестьдесят четыре, даже если он привязывал к каждому с.....
|