Начало
Йен Макдональд Река Богов ГАНГА МАТА 1 Шив Тело поворачивается в потоке воды. Там, где новый мост пересекает Ганг пятью асфальтовыми пролетами, вокруг опор виднеются гирлянды из палок и пластиковых сучьев – плоты из речного мусора. Какое-то мгновение кажется, что тело может стать его частью, темной бесформенной грудой в черном потоке. Ровное движение воды несет его, переворачивает с боку на бок, протаскивает ногами вперед под стальной аркой, где грохочет бесконечный поток автомобилей. Там, наверху, ревут тяжелые грузовики, несущиеся высоко над рекой. День и ночь блестящие хромированные конвои могучих машин с яркими изображениями богов на бортах мчатся по мосту в город, а из громкоговорителей, установленных на крышах кабин, раздается оглушительная киномузыка. Воды Ганга дрожат от отвращения. Стоя по колено в реке, Шив с наслаждением затягивается сигаретой. Священный Ганг!.. Ты достиг мокши.[1] Ты свободен от кармы. Венки из бархатцев обвивают его ноги в насквозь промокших брюках. Шив наблюдает за тем, как уплывает тело, затем щелчком выбрасывает окурок, улетающий с фейерверком мелких искр, и идет назад к своему «мерседесу», который тоже ..... Середина
– Да, думаю, что он наконец-таки пойдет, – отвечает Нанак, когда ньют опускается в воду рядом с ними, и сразу же все сексуальные и тендерные ассоциации исчезают. Они движутся вместе в теплой, как кровь, воде, касаясь друг друга прикосновениями ньютов. Этой ночью Тал спит рядом с Нанаком, свернувшись калачиком. Они лежат в одной постели – просто как друзья. – Будь осторожен там, в своем Варанаси, – кричит Нанак вслед Талу, когда ньют спускается с исцарапанного борта «Фугаци» и прыгает в «Риву», поджидающую его в грязной воде неподалеку. – Постараюсь, – отвечает Тал. – Но сердце ведь такая слабая штука. Выглянув из иллюминатора в тот момент, когда судно на подводных крыльях отчаливает от берега, Тал успевает увидеть широкую полосу клубящихся темно-серых облаков, простирающихся на юг и восток значительно дальше, чем можно разглядеть. А в ..... Конец
Нага садху – обнаженный садху (см.), демонстрирующий тем самым презрение к миру иллюзий. Паан – повсеместно употребляемый в Индии десерт из специй, орехов и слабого наркотика, завернутых в лист бетеля. Паллав – часть сари, перекидываемая через плечо и час то ярко украшаемая. Пандал – импровизированная сцена, сделанная из ткани и бамбука. Прасад – священная жертвенная пища. Пуджа – различные комплексы ритуалов в индуизме. Пурда – сегрегация и дискриминация женщин в исламе и индуизме. Пури – блюдо из жареного хлеба с какой-либо начинкой. Раджпут – стиль народного искусства в Индии в XVI–XVIII столетиях. Ракшасы – демоны в индийской мифологии. Рат Ятра – божественная колесница-храм, повозка Рамы, главный атрибут празднования джаганната в Ориссе. Сабха – нижняя палата индийского парламента. Садхви – женщина-садху. Садху – индийский аскет-святой. Сакти – индийское женское божество, символизирующее женское начало мира; символ самости и души в индийской философии. Сангам – место, где встречаются священные реки. Саньяссины – жрецы, мудрецы.
|