Начало
Амин Маалуф Странствие Бальдасара Посвящается Андре Тетрадь I. Сотое Имя Четыре долгих месяца еще отделяют нас от года Зверя, и вот — он уже здесь. Тень его витает над нашими головами и над крышами наших домов. Люди вокруг ни о чем другом больше не говорят. Грядущий год, предзнаменования, предсказания… Иногда я говорю себе: пусть он настанет! Пусть вытряхнет наконец свою котомку чудес и бедствий! Потом я, одумавшись, вновь перебираю в памяти все обычные славные годы, когда каждый день проходил в предвкушении вечерних радостей. И тогда я в полный голос проклинаю обожающих Апокалипсис. Как началось это безумие? В чьем уме зародилось оно впервые? Под какими небесами? Я не мог бы ответить с точностью, и, однако, я кое-что знаю об этом. Там, где я живу, я видел, как рождается, растет и распространяется страх, ужасный страх; видел, как он проникает в головы, в мозг самых близких мне людей, даже в мой собственный; я видел, как он калечит рассудок, топчет его, унижает, затем пожирает. Я видел, как проходили и удалялись счастливые дни. Середина
Но она, Марта, стала теперь слабой. — Мне необходимо вернуться к мужу, на его остров, и как можно скорее. — Чтобы он вообразил, будто ребенок его? Она кивнула и ласково провела пальцами по моему лбу и лицу, жалко улыбаясь. — Но этот ребенок — мой! — Ты хотел бы, чтобы его называли ублюдком? — А ты хотела бы, чтобы его называли сыном негодяя? — Ты прекрасно знаешь, что он должен быть им. Мы ничего не можем с этим поделать! Я, обожавший Марту, потому что она восстала против своей судьбы, не мог скрыть своего разочарования. — Говорят, что когда женщина носит ребенка, он делает будущую мать храброй, но тебя, тебя ребенок, которого ты носишь в своем лоне, сделал боязливой. Она отстранилась от меня. — Говоришь, мне не хватает храбрости? Я скоро поеду, чтобы отдаться в руки человека, который меня больше не любит, который будет оскорблять меня, бить и запрет до конца моей жизни. И все это для того, чтобы мой ребенок не услышал за..... Конец
28 Кади — судья. — Примеч. пер. 29 Каид — правитель городского квартала или небольшой области. — Примеч. пер. 30 Пропонтида — так древние греки называли Мраморное море. — Примеч. пер. 31 «И видел я как бы стеклянное море, смешанное с огнем; и победившие зверя и образ его… стоят на этом стеклянном море…» (Откровение, глава 15, ст. 2). — Примеч. пер. 32 Карака — род корабля. — Примеч. пер. 33 Откровение, глава 1, ст. 9—11. — Примеч. пер. 34 Шаббат, или шабат — суббота, праздничный день для верующих иудеев, в который запрещена любая работа. — Примеч. пер. 35 День Господень, или день Спасителя, то есть воскресенье. — Примеч. пер. 36 Магнезия — греческое название, город Маниса в современной Турции, находится недалека от Измира (Смирны). — Примеч. пер. 37 Хиджра — переселение Мухаммеда и его приверженцев из Мекки в Медину в сентябре 622 г. При халифе Омаре I год Хиджиры объявлен началом мусульманского летосчисления. Исходным для него принято 1-е число 1-го месяца 622 г......
|