Начало
Кристи Агата Не будите спящую собаку Агата Кристи НЕ БУДИТЕ СПЯЩУЮ СОБАКУ Затянутые в перчатки пальчики Лили Маргрейв нервно теребили край юбки. Она украдкой бросила взгляд на своего собеседника, который удобно устроился напротив неё в огромном кресле, и поспешно отвела глаза в сторону. Ей уже не раз доводилось слышать о знаменитом Эркюле Пуаро, но лишь впервые сегодня она удостоилась чести увидеть великого сыщика во плоти. Комичная, почти неправдоподобно смешная фигура - и это сбивало её с толку. Неужто этот забавный человечек с яйцевидной головой и громадными усами мог и в самом деле творить все те чудеса, которые ему приписывала молва?! По крайней мере, сейчас он, на её взгляд, предавался совершенно детской забаве - складывал карточный домик, и Лили казалось, что он полностью погрузился в это занятие. Воцарилось молчание. И вдруг, подняв голову, он бросил на неё острый, проницательный взгляд. - Продолжайте, мадемуазель, умоляю вас. Может быть, вам показалось, что я отвлекся? Это не так. Уверяю вас, я слушаю вас очень внимательно. Середина
- Да, мадемуазель, - лучезарно улыбнулся Пуаро. - Но я держу это в тайне. Конечно, к вам это не относится. Надеюсь, мадемуазель, что вы не откажетесь помочь мне. Может быть, в ту самую ночь, когда произошло убийство, у вас в гостинице останавливался мужчина, который возвратился к себе уже после двенадцати или половины первого? Глаза мисс Лэнгтон чуть не выпали из орбит. - Вы думаете ..? - свистящим шепотом произнесла она. - Что у вас остановился убийца? Нет, конечно же нет! Просто у меня есть основания полагать, что один из ваших постояльцев, случайно оказавшись в ту ночь поблизости от Мон-Репо, мог увидеть нечто, на первый взгляд не представляющее ни малейшего интереса, но чрезвычайно важное для расследования. Управляющая с понимающим видом закивала, словно для неё во всех этих тонкостях сыска не было абсолютно ничего нового. - Я прекрасно вас поняла. Так, давайте посмотрим, кто у нас есть? Она сдвинула брови, припоминая фамилии завсегдатаев, потом принялась перебирать их одного за другим, одновременно загибая пальцы. Конец
- Обвинения, что они бросали друг другу в лицо в пылу ссоры были столь интимны и в то же время столь чудовищны, касались таких вещей, что мистер Трефузис оказался в очень неловком положении. Ему стало ясно, что они оба считают, будто он давным-давно поднялся к себе. Страшась, что гнев сэра Рубена неминуемо обрушится на него, он не придумал ничего лучше, как притаиться за портьерой в надежде, что сможет незаметно ускользнуть позже. Секретарь скорчился в углу и затих. Когда леди Аствелл уходила к себе, её подсознание отметило очертания человеческой фигуры за портьерой. - После этого она ушла. Вслед за ней хотел незаметно выскользнуть и Трефузис, но сэр Рубен неожиданно поднял голову и с неудовольствием понял, что секретарь все время был в кабинете. Он к тому времени и так был достаточно взбешен. Увидев же перед собой несчастного секретаря, сэр Рубен и вовсе вышел из себя. Накинувшись на беднягу, он принялся оскорблять и поносить его, обвиняя во всех мыслимых и немыслимых грехах, в том числе и в том, что секретарь шпионит за ним.
|