Начало
Кристи Агата Второй гонг Джоан Эшби выглянула из своей комнаты и замерла, прислушиваясь. Она уже хотела вернуться обратно, когда, чуть не под самыми ее ногами, раздался оглушительный удар гонга. Джоан сорвалась с места и помчалась к лестнице. Она так спешила, что на верхней площадке с разгона налетела на молодого человека, появившегося с противоположной стороны. — Привет, Джоан! Где пожар? — Извини, Гарри. Я тебя не заметила. — Я так и понял, — обиженно отозвался Гарри Дэйлхаус. — Но что это за гонки ты тут устроила? — Гонг же был. — Слышал. Но это ведь только первый. — Да нет же, Гарри, уже второй! — Первый. — Второй. Продолжая спорить, они спустились по лестнице. Когда они оказались в холле, дворецкий, только что отложивший молоточек для гонга, степенным размеренным шагом двинулся им навстречу. — Второй, — настаивала Джоан. — Точно тебе говорю. Не веришь, взгляни на время. Гарри Дэйлхаус посмотрел на большие напольные часы. Середина
— Затруднений? Как-то не задумывалась об этом. — Знаете, мадам, говорят, тому, кто не задумывается о деньгах, их нужно особенно много. Он позволил себе деликатный смешок, оставшийся без ответа. Взгляд миссис Личэм Роше блуждал где-то очень далеко. — Что ж, благодарю вас, мадам, — поспешно завершил Пуаро беседу. Потом он позвонил, и через минуту явился Дигби. — Попрошу вас ответить на несколько вопросов, — сказал Пуаро. — Я частный детектив. Ваш хозяин нанял меня еще при жизни. — Детектив! — выдохнул дворецкий. — Но зачем? — Потрудитесь отвечать на мои вопросы. Расскажите о выстреле. Дигби рассказал. — Итак, в тот момент в холле вас было четверо? — переспросил Пуаро. — Да, сэр. Мистер Дэйлхаус, мисс Эшби и мистер Кин. — А где были остальные? — Остальные, сэр? — Ну да: миссис Личэм Роше, мисс Кливз и мистер Барлинг. — Миссис Личэм Роше и мистер Барлинг спустились позже, сэр. — А мисс Кливз? — Мне думается, сэр, мисс Кливз находилась в гостиной. Конец
— Нет! — выкрикнула Диана. — Нет. Нет! Пуаро некоторое время смотрел на нее и вдруг улыбнулся. — Нет, — сказал он. — Это было не так. Могло быть — вполне могло, — но не было по двум причинам. Первая: вы срезали астры к столу в семь часов, а вторая… вторая кроется в рассказе мадемуазель. Он повернулся к Джоан, которая уставилась на него в полном недоумении. — Ну как же, мадемуазель, вы же рассказывали, что спешили вниз, думая, будто слышали второй гонг. Он оглядел собравшихся. — Вы не понимаете, что это значит? — изумленно вскричал он. — Не понимаете. Да смотрите же! Смотрите! Он подскочил к креслу. — Вы помните, в каком положении мы нашли тело? Мосье Личэм Роше сидел не за столом, а боком к нему — лицом к окну. Нежели в этой позе он собирался свести счеты с жизнью? Jamais, jamais![10] Вы пишете последнее «прости» на листе бумаги, открываете ящик стола, достаете пистолет, подносите его к виску и спускаете курок. Вот так совершают самоубийство! А теперь смотрите, как совершают убийство. Жертва сидит за столом, убийца стоит рядом и что-то рассказывает. Рассказ прерывается выст.....
|