Литературные произведения. Путеводитель



Авторы  А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я 
Жанры
фантастика детектив триллер проза драматургия любовная
приключения детская научная документальная поэзия другое

Артур Конан Дойл

Номер 249

Жанр: история

Начало

Конан-Дойль Артур

Номер 249

Артур Конан-Дойль

Номер 249

Перевод Н. Высоцкой

Вряд ли когда-нибудь удастся точно и окончательно установить, что именно произошло между Эдвардом Беллингемом и Уильямом Монкхаузом Ли и что так ужаснуло Аберкромба Смита. Правда, мы располагаем подробным и ясным рассказом самого Смита, и кое-что подтверждается свидетельствами слуги Томаса Стайлса и преподобного Пламптри Питерсона, члена совета Старейшего колледжа, а также других лиц, которым случайно довелось увидеть тот или иной эпизод из цепи этих невероятных происшествий Главным образом, однако, надо полагаться на рассказ Смита, и большинство, несомненно, решит, что скорее уж в рассудке одного человека, пусть внешне и вполне здорового, могут происходить странные процессы и явления, чем допустит мысль, будто нечто совершение выходящее за границы естественного могло иметь место в столь прославленном средоточии учености и просвещения, как Оксфордский университет. Но если вспомнить о том, как тесны и прихотливы эти границы естественного, о том, что, несмотря на все светильники на^ки, определить их можно лишь приблизительно и что во тьме, вплотную подступающей к этим гра.....


Середина

- Да будь он проклят! - воскликнул Смит, и брошенный им учебник патологии перелетел через всю комнату. - Испортил сегодня мне все вечерние занятия. Одного этого достаточно, чтобы больше не иметь с ним дела.

Следующие десять дней студент-медик был настолько поглощен своими занятиями, что ни разу не видел никого из своих нижних соседей и ничего про них не слышал. В те часы, когда Беллингем обычно приходил к нему, Смит закрывал обе двери, и, хотя не раз слышал стук в наружную дверь, он упорно не откликался. Однако как-то днем, когда он спускался по лестнице и проходил мимо квартиры Беллингема, дверь распахнулась, и из нее вышел молодой Монкхауз Ли - глаза его горели, смуглые щеки пылали гневиым румянцем. По пятам за ним следовал Беллингем - его толстое, сероватое лицо искажала злоба.

- Глупец! - прошипел он. - Вы об этом еще пожалеете.

- Очень может быть! - крикнул в ответ Ли. - Запомните, что я сказал! Все кончено! И слышать ничего не хочу!

- Но вы дали мне слово.

- И сдержу его. Буду молчать. Только уж лучше видеть крошку Еву мертвой. Все кончено, раз и навсегда. Она поступит, как я ей велю. Мы больше не желаем вас видеть.


Конец

На Хай-стрит он зашел к оружейнику Клиффорду, купил у него крупнокалиберный револьвер и коробку патронов к нему. Заложив в барабан все шесть патронов, он взвел предохранитель и положил оружие в карман пиджака. Затем направился к жилищу Хасти и застал великого гребца за завтраком; к кофейнику был прислонен "Спортивный вестник".

- А, здравствуй! Что стряслось? - воскликнул Хасти. - Хочешь кофе?

- Нет, благодарю. Надо, Хасти, чтобы ты пошел со мной и сделал то, что я попрошу.

- Конечно, дружище.

- И прихвати с собой трость потяжелее.

- Так! -Хасти огляделся. - Вот этим охотничьим хлыстом можно быка свалить.

- И еще одно. У тебя есть набор ланцетов. Дай мне самый длинный.

- Вот, бери. Ты как будто вышел на тропу войны. Еще что-нибудь?

- Нет, этого достаточно. - Смит сунул во внутренний карман ланцет и первым вышел во двор. - Мы с тобой, Хасти, не трусы, - сказал он. Думаю, что справлюсь один, а тебя пригласил из предосторожности. Мне надо потолковать кое о чем с Беллингемом. Если придется иметь дело с ним одним, ты мне, конечно, не понадобишься. Но если же я крикну, являйся немедленно и бей что есть силы. Ты все .....


Список книг автора