Начало
Барбара Картленд Поцелуй незнакомца От автора Материал, положенный в основу этого романа, совершенно достоверен, он взят главным образом из книги сэра Артура Брайанта «Годы побед». Шпионы Бонапарта были повсюду, и о тайной экспедиции» он знал. Не знал он только, куда она направляется. Блестящая интуиция подсказала Нельсону, что нужно преследовать французский флот в западном направлении. Как он сам признался своему секретарю, решение было принято почти что наугад. «Готов поручиться, что они взяли курс на Вест-Индию. Либо мое чучело сожгут, либо меня похоронят в Вестминстере – вот перед каким выбором я стою». Так оно и было, не прошло и года, как он выиграл битву при Трафальгаре и, умирая, сказал: «Благодарение Богу, я выполнил свой долг». Душа его отлетела и «слилась с Англией и морем». Глава 1 1805 Шенда шла по лесу, напевая тихую мелодию, которая казалась ей песней деревьев. День был не по-апрельски теплый, на ветвях набухали почки, и она знала, что сады Эрроу за лесом уже должны быть все в цвету. Середина
Шенда посмотрела на часы. Граф с гостями уже конечно вернулись с прогулки, откушали чай, и дамы разошлись по своим комнатам отдохнуть перед обедом. Шенда тихонько спустилась по черной лестнице на первый этаж, заглянула в буфетную и, по счастью, застала там Бейтса одного. Он доставал столовое серебро для предстоящего обеда. Дворец кий гордился тем, в каком виде у него содержится серебро, и никому его не доверял. Перед сном сам убирал, заворачивал каждый отдельный предмет в зеленую фланельку и укладывал под замок. Когда Шенда вошла, Бейтс как раз вынул роскошную серебряную вазу работы Поля Леймрика. Заметив посетительницу, он обратился к ней: – Полюбуйтесь-ка, мисс Шенда! Три года у меня не было случая выставить на обеденный стол эту вазу! То-то ей должно быть самой приятно выйти из темноты на свет Божий! Он говорил о вазе, словно о живом существе. – Кроме вас, никто бы не мог сохранить ее в таком прекрасном виде! – сказала Шенда. Старик улыбнулся, но так как появление Шенды в буфетной было необычным, он тут же спохватился и спросил: Конец
– Очень по-шотландски! – усмехнулся граф. А Шенда, как дитя, спрятав лицо у него на плече, продолжала: – Мне пришлось продать… всю нашу мебель, чтобы уплатить… долги торговцам… и в замок я перебралась всего с несколькими… фунтами в кошельке. Больше… у меня ничего нет. Граф уловил ноту беспокойства в ее голосе – она словно опасалась, что графа неприятно поразит ее бедность. Он коснулся губами ее лба и проговорил: – Моя любимая, больше вы никогда не будете знать бедности. У меня столько всего, чем я хотел бы вас одарить, столько всего, что хотел бы разделить с вами. Он говорил это от чистого сердца. И в то же время испытывал огромное облегчение. Ему самому безразлично, из какой Шенда семьи, но его родичи наверняка останутся довольны тем, что она племянница лорда Линдона и внучка шотландского лэрда[6]. У них не будет повода презирать ее, а то что она однажды играла в замке роль швеи, так об этом они никогда не узна.....
|