Начало
Барбара Картленд Подарок судьбы Глава 1 1818 год Лакей в богатой ливрее поспешно распахнул тяжелую дубовую дверь, и из дворца стремительно выбежал виконт Окли. Его лицо, обычно приветливое и открытое, теперь исказилось от бессильной ярости, упрямый подбородок дрожал. Одним прыжком он преодолел каменные ступени и бросился к своему щегольскому фаэтону. Схватив вожжи, он стегнул кнутом по крупам лошадей, и те рванули с места с такой стремительностью, что мальчишка-грум, державший их под уздцы и немного замечтавшийся от долгого стояния, едва успел отскочить в сторону. Через несколько мгновений фаэтон был уже далеко от дворца. Мчавшиеся галопом лошади несли его с бешеной скоростью вниз по дороге, прочь от ненавистного дома, так что гравий летел из-под колес. У ворот имения разгневанный возница резко, буквально на одном колесе, развернул упряжку влево. Поднимая густые клубы пыли на немощеной дороге, виконт вихрем промчался по деревне, и удивленные жители долго смотрели ему вслед, гадая, с чего бы такая спешка в их сонных и мирных краях. Середина
— Хотя ты и не рискуешь жизнью в этой битве, — резонно заметила Джемма, — однако, если ты потеряешь свою свободу, тебе едва ли захочется жить дальше. Виконт снова засмеялся. Затем произнес более серьезным тоном: — Ты права, Джемма, конечно же, права! И если ты и в самом деле знаешь какого-нибудь Мидаса, который предложил бы мне за этот дом целое состояние, я буду тебе благодарен. Остается лишь надеяться, что он существует не только в твоем воображении, иначе те джентльмены, которые остались за дверью, покажут себя с самой неприятной стороны. — Он существует реально, — ответила Джемма, — и мы отправимся на встречу с ним немедленно, как только уедут наши визитеры. — Они могут отказаться уезжать, разве что для того только, чтобы отвести меня в магистрат. — Перестань паниковать, как перепуганная барышня! — ответила Джемма, и виконт рассмеялся снова. В это время открылась дверь, и Хокинс сказал: — Они хотят г..... Конец
— Больше тебе не придется этого делать, — заверила его Джемма. — Ах, Валайент, милый, милый Валайент, неужели это правда, что я могу вернуться снова в Приорат… и быть с… тобой? — Ты обязана вернуться! — строгим тоном произнес виконт. — И я больше не намерен тратить время на разговоры. У тебя есть шляпка или что-то в этом роде? Он окинул взглядом маленькую классную комнату, и Джемма засмеялась: — Мне придется сходить в коттедж, где я снимаю комнату, собрать вещи и поблагодарить миссис Барнс. — Ну давай, только поскорее! — Как я полагаю, ты приехал сюда на фаэтоне Фредди? — А как же еще? — Ты так и… не сказал, как тебе удалось… меня найти. — Мне помогла Эмили. Это она высказала догадку, куда ты могла уехать. — Эмили! — воскликнула Джемма. — Она приехала, чтобы повидаться с тобой, потому что ей не нрави.....
|