Начало
Барбара КАРТЛЕНД В ОБЪЯТИЯХ ЛЮБВИ От автора В Англии, в отличие от Шотландии, титулы наследуются только по мужской линии, однако истории известны исключения из этого правила. Дочь знаменитого первого герцога Мальборо, Генриетта, унаследовала — по особому закону парламента — титул своего отца, став второй герцогиней Мальборо. После убийства — на его жизнь покушались — герцога Маунтбэттена Бирманского в 1979 году, его дочь, баронесса Брабурн, унаследовала титул отца по тому же закону, став графиней Маунтбэттен Бирманской, и ее сын впоследствии унаследовал титул после смерти матери. Глава 1 1819 г.Маркиз Тэмский проводил взглядом своих лошадей, пронесшихся мимо него галопом, потом повернулся к своему другу Чарли и довольно улыбнулся. — Две минуты двадцать секунд! — сказал он. — Такого времени не показывала еще ни одна моя лошадь. — Я же сказал тебе, как только увидел Рыжего Дастера, что он будет победителем, — заметил Чарли. — Я помню, — ответил маркиз, — но с лошадьми, как с женщинами, не стоит слишком обольщаться. Они рассмеялись. Середина
— Вы должны направлять меня, — сказал он. — Я думаю, лучше будет, — ответила она, — если мы поедем к моему дому тем же путем, которым я приехала сюда. Так нас никто не увидит. — Это разумно, — согласился маркиз, — а когда я возвращусь сюда, я скажу, что отвез вас домой потому, что вы пожелали уехать пораньше. — Разве это обязательно.., говорить? — Я никогда не лгу, если в этом нет абсолютной необходимости. Аспазия вспомнила, как подобное говорила и ее матушка: "Я ненавижу ложь и не правду, — однажды заметила она своим мягким голосом, — но если нам приходится лгать, чтобы спасти кому-нибудь жизнь или же чью-либо репутацию, тогда мы называем это «белой ложью», которая не заслуживает порицания. — И подумав немного, миссис Стэнтон добавила: — В этом случае ложь должна быть убедительной и как можно более правдивой". Аспазия понимала, что имела в виду ее матушка, и знала, что сейчас «белая ложь» совершенно необходима, а следовательно, простительна. Конец
Он вошел в дверь, соединявшую их спальни, и, увидев его, она подумала, что невозможно выглядеть более счастливым. Он тихо подошел по ковру и мгновение стоял, глядя на нее, прежде чем сесть на край кровати. — Я ждал этого момента весь день, мое сокровище, — сказал он, — и я ждал этого момента целую вечность. — Мы.., женаты! Мы действительно.., женаты! — произнесла Аспазия, как будто убеждая в этом саму себя. — Мы женаты, — повторил маркиз низким голосом, — и сегодня, моя возлюбленная, между нами не будет подушки. Аспазия смущенно улыбнулась: — Я хотела.., что-то.., сказать.., тебе. — Ты ничем не обеспокоена? — быстро спросил он. — Только.., тем, что я должна.., сказать. — Что же это? Маркиз взглянул на ее пальцы и увидел, что она нервно сжимает их. — Моя дорогая, — забеспокоился он, — я не испугаю тебя. — Я.., я не пугаюсь тебя, — ответила Аспазия, — просто.., я боюсь.., того, что я так.., невежественна. Не дожидаясь, пока маркиз скажет что-либо, она быстро продолжала:
|