Начало
Джон Диксон Карр Стук мертвеца Часть первая Своенравная женщина Оставь, оставь, стыдись, ее ты не изменишь: ничто ее не тронет. Если и себя любить она не в силах, То суждено ей пребывать такой, Пока не приберет ее дух зла! Сэр Джон Саклинг. АглаураГлава 1 Бренда закрыла за собой дверь спальни. Ручку она повернула осторожно, чтобы не щелкнул замок, и остановилась, прислушиваясь, в холле верхнего этажа. Она с возмущением подавила первоначальное желание двинуться дальше на цыпочках. Ей нужно пройти мимо двери кабинета Марка — что ж, пусть он услышит ее. Это, наконец, просто смешно! В ней росло негодование. Ей надо уйти, и она уйдет. Если Марк о чем-то спросит ее, она ответит, что идет на встречу с Кэролайн. Ложь номер один. Отблески неяркого света в верхнем холле падали на твердую древесину паркета, на серовато-кремовые обои, на белые двери с их стеклянными ручками. Окно в передней части холла было распахнуто настежь, рядом чуть трепетал легкий экран. Середина
— Напильником решетку? — Да. Но на окнах комнаты убитой не было никаких решеток. В записках Коллинза, очень беглых, — они у меня дома — об этом упоминается как об очень важной детали. И тем не менее я не понимаю, какое она имеет отношение к этой истории. — Хм! Так… Многим ли вы рассказывали все это? — Никому, кроме покойного доктора Дана Уолкера. Конечно, знает Бренда; упоминал при Тоби Саундерсе и докторе Хьюите. Думаю, что кое-что рассказал и доктору Кенту. Но доктор Кент отрицает, что слышал об этом. — В таком случае последний важный вопрос, — прищурился доктор Фелл. — Покуда я буду стонать, ныть и молча рвать на себе волосы от напряжения, расскажите, как выглядит ваша жена. Марк, сбитый с толку, уставился на него. — Прошу прощения? — Сэр, я имел в виду, что хочу знать, как выглядит ваша жена. Я не прошу вас подробно докладывать, куда она отправилась и с кем. Просто опишите ее внешность. Сможете? Доктор Фелл внимательно выслушал отчет Марка. Конец
— Молодой человек, вы в самом деле так ненавидите Кэролайн Кент? — Ненавижу ее, папочка? — искренне удивился Фрэнк. Он так и светился своим обаянием. — Видите ли, вам не стоит заблуждаться на мой счет. Я вовсе не испытываю к ней ненависти. Она всего лишь глупая девица, которую легко обвести вокруг пальца; скорее я испытываю к ней что-то вроде сочувствия. — Тогда почему вы все это делаете? — Спросите Рутвена, — предложил Фрэнк. С тем же сияющим выражением лица он посмотрел на Марка, а потом на Бренду. — Знаешь, Рутвен, — ухмыльнулся он, — я в небольшом долгу перед тобой, да и перед нашей дорогой Брендой тоже. Никто не может оскорбить меня и уйти как ни в чем не бывало. — Ты льстишь себе, — сказал Марк. — Кончай умничать, Рутвен. На меня это не действует. Когда Кэролайн предстанет перед судом, наружу выйдет много грязи. И немалая доля ее замарает и тебя, и Бренду, и наш дорогой старый Куин-колледж. Боюсь, вы все заслужили это. Да, я многое смогу рассказать как свидетель. И как тебе это? — Я тебе сейчас покажу! — бросился на него Марк. Правая рука Фрэнка метнулась к карману брюк.
|