Начало
Порри Гаттер и Каменный Философ Авторы благодарят Джоан К. Ролинг за создание великолепных книг о Гарри Поттере Все совпадения находятся в пределах нормального (Гауссова) распределения. Все заклинания и заговоры приведены по согласованию с праводержателями. Ни одна упомянутая торговая марка при написании произведения не пострадала. Harry Potter, names, characters and related indicia по-прежнему are copyright and trademark Warner Bros. Кто не спрятался, мы не виноваты. Глава 1. Мальчик, который не только выжил, но и всем показал В угловом доме 13/13 на пересечении улицы Вязов и аллеи Долгоносиков странные вещи не случались только по понедельникам с утра. По понедельникам с утра папаша Гаттер предпочитал полежать на диванчике, предаваясь размышлениям о том, как славно он провел уикенд, а перед ним – и всю неделю. Директор Департамента Суеверий, которого подчиненные звали Дикобразом, а друзья-волшебники – просто Диком, любил повеселиться на славу. Середина
– Вот оно что… Да. А что делать? Кыш отсюда! – преподаватель отогнал от варева мелкую, но весьма назойливую фею. – А знаешь, здесь может быть очень интересна психологическая подоплека происходящего. А ты как думаешь? Псевдоэдипов комплекс Развнедела в метаконфликте с гиперинфляцией суперэго Фантома… – Спасибо, Харлей, – поспешно сказал мальчик, – я только на минуточку заскочил. Я вообще-то в столовую шел. – Жаль. Ну ничего… А ну кыш отсюда! Это не тебе, Порри… Что ж ты его жрешь, это же яд! Выходя из алхиматория, Порри чуть не столкнулся с Амели, которую узнал с трудом. Когда-то тихая и незаметная девочка вихрем пронеслась на метле, бросила на Гаттера молниеносный взгляд, сделала вираж и влетела в лабораторию. – Здравствуйте, Харлей! – донесся ее звонкий голос. – Вам помочь? – А ты как… э-э-э… – визиты юной поклонницы приводили психолога-любителя в состояние крайнего смущения. – Добрый день, Амели. Я тут хочу… э-э-э… такой состав… э-э-э… составить… Конец
120 Элементарные заклинания – это самые простые заклятия типа это,короче или брысь! 121 А чего здесь смеяться? Вы на Развнедела посмотрите. 122 Примечание для переводчиков: «зло» – это не наречие, а имя существительное; подлежащее – «добро», а не «зло». 123 В 1723 году, во время знаменитого Уимблдонского маготрясения Шалтай-Болтай свалился во сне. Все попытки собрать его с треском провалились. 124 С большим трудом удалось уговорить экспертов, что протонный пучок может светиться красивым красно-синим цветом. Это стоило авторам ящика пива, цена которого включена в стоимость тиража книги. 125 Авторы сначала тоже хотели отключить Порри на полгода, чтобы все было как в настоящей книге. Но в последний момент пожалели читателя. 126 Мало того, что магические способности привидений очень скромны, так их еще постоянно нужно отрабатывать, завывая по ночам и гремя цепями. 127 Еще бы не круто! Только представьте – тринадцать дней вас никто не будит в полвосьмого утра и не заставляет умываться, завтракать, чистить зу.....
|