Начало
Филип Киндред Дик Прибыльное дельце * * * С коробками и пакетами в руках из задней двери своего магазинчика вышла Эдна Бетесон. Близоруко щурясь, она остановилась на невысоком крыльце. Утро выдалось безветренным, ясным. В магазинчике громко играло радио, и из-за неприкрытой двери неслась популярная в этом году мелодия. Через Моунт Диабло Беулевард, громыхая на рытвинах, прокатила легковушка. За ней — потрепанный грузовичок. У пивной лавки на ящиках расположились сезонные рабочие. Поминутно сплевывая в желтую пыль табачную жвачку, заросшие босяки потягивали пиво и играли в кости. По Лафайетт-авеню чинно прогуливались местные дамы в цветастых ситцевых платьях, сандалиях на босу ногу и безвкусных шляпках с лентами. Мимо магазинчика под ручку шли фермер в наглухо застегнутом воскресном костюме и его жена. У крыльца они приостановились, раскланялись с хозяйкой. Эдна сухо кивнула в ответ, проворно спустилась по скрипучим деревянным ступенькам, подошла к старенькому ржавому грузовичку. Лежащая под крыльцом овца высунула голову и проводила ее сонным взглядом. Отпихнув ногой копошащуюся у колеса пеструю курицу, Эдна принялась складывать па..... Середина
Внезапно грузовичок свернул на грунтовую дорогу и покатил к подножию Моунт Диабло. Автомобилей больше не попадалось, на смену садам пришли однообразные поля. Грузовичок обогнул старую, по виду заброшенную ферму. Джекки удивился, с чего это бабушка направилась в такую глухомань? Здесь же никто не живет! Возделанные поля кончились, в траве среди кустов прыгали непуганые кролики. Прекрасное место дли пикника, но с кем здесь торговать? Показались полуразрушенная пожарная вышка, проржавевшие цистерны. Джекки ощутил смутное беспокойство. Он предполагал, что бабушка прямиком направится в Сан-Франциско, или в Окленд, или в какой-нибудь другой крупный город. Там бы он выпрыгнул из грузовичка, побродил по незнакомым улицам, увидел столько интересного… Несмотря на жару, Джекки поежился и вдруг пожалел, что ввязался в эту авантюру. Остался бы дома и играл бы сейчас с соседскими ребятами. Дорога совсем испортилась и теперь петляла среди огромных гранитных валунов. Мотор уже не рокотал, а надрывно выл, и грузовичок тащился едва-едва. Невдалеке пронзительно вскрикнула птица. Конец
— Уймись! — рявкнул Кроули и повернулся к старухе. — Мой помощник груб, но, в принципе, я с ним согласен: торговля закончена, мы с вами в расчете. Теперь прощайте. Бетесон повернулась и молча заковыляла к грузовику. Мастерсон и Кроули обменялись беспокойными взглядами. — Она от жадности совсем свихнулась, — заключил Мастерсон. Увидев, что старуха забралась в кабину, Теллман подбежал к куче коробок, раскрыл верхнюю. — Кофе! — заорал он во всю глотку. — Целых пятнадцать фунтов! Давайте откроем хотя бы банку. Сегодня ведь праздник? — Делай, что хочешь, — не поворачивая головы, бросил Кроули. Порычав минуты три, грузовичок развернулся, проехал сотню метров по черному пеплу и исчез. — Кофе! — Теллман высоко подбросил яркую банку, поймал ее на лету. — Сегодня — настоящий праздник! Последняя ночь на Земле, последний ужин! * * *Под колесами грузовичка мягко шуршал асфальт, за стеклом проносились апельсиновые рощи, но миссис Бетесон было не до красот природы.
|