Начало
Айрис ДЖОАНСЕН ОСТРОВ ПЕРВОЙ ЛЮБВИ 1 Он был самым красивым мужчиной из всех, которых она когда-либо видела. Он напоминал ей Аполлона, бога, сошедшего с Олимпа… Не замечая, что за ним наблюдают, он быстрым шагом направлялся к воде. Лучи восходящего солнца скользили по его загорелому мускулистому телу и играли бликами в густых золотисто-русых волосах. Весь его облик говорил о силе и неиссякаемой жизненной энергии. Ей казалось, свет, рассеявший утренний туман, исходит не от солнца, а от этого человека. Его лицо было так красиво, что захватывало дух: высокие скулы, четкая линия губ, твердый подбородок и синие, как море, глаза. В его облике все было идеально, все вызывало восхищение… Для Дженни он был само совершенство. Она сидела на песке, скрестив ноги, совсем позабыв о песочном замке, который строила. Вот уже несколько дней девочка наблюдала за ним. Каждое утро она приходила сюда чуть свет и с нетерпением ждала той минуты, когда он выйдет из отеля и спустится на пляж. Бросив на песок полотенце, он заходил в воду, и каждое его движение выдавало то наслаждение, которое он при этом испытывал. И тогда она сравнивала его не с богом Солнца, а с богом М..... Середина
– Кэрол не поедет с нами сегодня – она плохо себя чувствует. Ничего серьезного, просто у нее разболелась голова. Она побоялась, что от жары в машине ей станет хуже. – Очень жаль, что Кэрол нездоровится, – Дженни остановилась в нерешительности перед его темно-синим «Ровером». – Давай отложим поездку. Ведь это была идея Кэрол. Нехорошо, что мы оставляем ее одну. Скотт покачал головой и взял из ее рук корзину с едой. – Кэрол совсем расстроится, если узнает, что из-за нее ты лишила себя удовольствия. Мы обязательно съездим вместе куда-нибудь еще. Дженни колебалась еще с минуту, прежде чем сесть в его машину. Она надеялась провести этот день в обществе Кэрол и была слегка разочарована, узнав, что ее новая подруга не сможет поехать с ними. День уже близился к закату, когда они подъехали к Калеб-Галч, развалинам древнего города, который многие называли «городом-призраком». Город был совсем небольшим – несколько улиц с полуразрушенными каменными строениями. Ветер свистел в пустых проемах окон и дверей, поднимал с земли пыль и песок. Дженни невольно поежилась – в этом городе де..... Конец
– Тогда тебе придется принять мои условия, – спокойно сказала Дженни. – Тем более что они отвечают твоим желаниям. Стив шумно втянул в себя воздух. – Я до сих пор казню себя за то, что вчера вечером потерял контроль над собой. – Но я ведь привела тебя в бешенство. – Ты сделала это нарочно – я знаю. – Стив едва заметно улыбнулся. – Ты сговорилась с Броуди, и вы разыграли этот спектакль, чтобы я приревновал тебя к нему. Дженни кивнула. – Ты весьма догадлив, Стив. – И вчера вечером в глубине души я знал, что ты бы не легла в постель с Броуди, – продолжал он. – Но я воспользовался этим предлогом, чтобы дать наконец волю своим желаниям. Я говорил себе для очистки совести: «Она бы переспала с Броуди, если бы я не пришел». Дженни тихо засмеялась. – Мне нравится твоя откровенность, Стив. – Но все равно я не должен был тащить тебя в свою постель при первой удобной возможности, – упрямо сказал он. – Это не было первой удобной возможностью, Стив. У тебя была масса других возможностей до вчерашнего вечера. Стив усмехнулся.
|