Литературные произведения. Путеводитель



Авторы  А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я 
Жанры
фантастика детектив триллер проза драматургия любовная
приключения детская научная документальная поэзия другое

Саймон Грин

Злые чары Синей Луны

Жанр: фэнтези

Начало

Саймон ГРИН

ЗЛЫЕ ЧАРЫ СИНЕЙ ЛУНЫ

1. ТЕНИ БЫЛОГО

Мало кто из обитателей Хейвена заметил, что в город пришла весна. Быть может, где-то далеко, в ином мире, сия пора и знаменует начало новой жизни, первое благоухание любви и расцвет счастья для всякой твари, но только не в Хейвене, этом гнилом яблоке Нижних королевств.

Независимый город-государство Хейвен располагался в самом центре Южных земель. В его темных запутанных улицах соседствовали мечи и колдовство, религия и политика, а обычной разменной монетой служили жизнь и смерть. Расположенный на пересечении дюжины оживленных торговых путей, Хейвен процветал из года в год не одно столетие. Он был словно огромный, яркий, мясистый цветок ядовитого растения. Самые разные люди и твари всех мастей и пород стекались сюда, привлеченные богатством и многочисленными загадками города. Здесь можно найти решительно все. Естественно, по соответствующей цене. В Хейвене платили золотом или жизнью, а в конечном итоге почти всегда — душой. В этом городе сбывались сны — в том числе и самые кошмарные. Он издавна слыл обителью чудес и ужасов. Из его улочек за путниками постоянно следили голодные глаза, далеко не всегда чело.....


Середина

— Не забыла, что тебе на днях опять к зубному?

Фелицию передернуло.

— Хочешь окончательно испортить мне утро, да?

— Давай, — безжалостно скомандовала Калли. — Рисуй лицо и одевайся, если не собираешься утруждать себя мытьем. В тронном зале ты должна выглядеть наилучшим образом, а сейчас тобой хоть демонов пугать.

— Чудно. Меня задирает собственный телохранитель! Что еще у нас не так нынче утром?

Раздался громкий стук в дверь. Фелиция с Калли удивленно переглянулись. Большинству людей хватало ума не беспокоить королеву во время туалета. Увольняли и за меньшие провинности. Калли встала рядом с госпожой, положив ладонь на рукоять меча. Возник лакей и по кивку королевы отправился открывать. Хок и Фишер протопали в комнату, не удостоив слугу вниманием, и коротко поклонились королеве.

— Проклятье! — охнула Фелиция. — Нельзя ли с этим подождать?

— Увы, — ответил Хок. — Сегодня нам предстоит встретиться с огромным количеством людей.

Он улыбнулся королеве, придвинул стул и уселся напротив нее, тактично притворившись, что не замечает ее незавершенного туалета. Фелиция б.....


Конец

— Да, — поддержала Фелиция. — Кто мы такие, в конце концов, чтобы тягаться с легендарными героями?

Фишер мельком поймала ее взгляд. Энтузиазма королеве явно недоставало.

— Нет, — ласково ответила она. — Мы давным-давно могли надеть короны, если б захотели.

— Я всегда знал, что сделан не из того теста, из какого лепят королей, — добавил Хок. — И всегда опасался, что отцовское наследие проснется и во мне. У вас это получится гораздо лучше, король Джерико.

— Все равно оставайтесь, капитаны Хок и Фишер.

— Нет. Меня все время будет тянуть вмешаться. Лесному королевству важно начать с чистого листа, без напоминаний о бурном прошлом. Правда о нас скоро распространится, а я никогда не чувствовал себя уютно в роли легендарного героя.

— Верно, — подтвердила Фишер. — Приходится все время следить за речью.

Герцог Арлик неловко откашлялся и шагнул вперед. Фишер повернулась к нему.

— Я был не прав, — решительно произнес Старлайт. — Очень немногие слышали от меня эти слова. Прости меня, Джулия.


Список книг автора