Начало
Роберт Говард В лесу Виллефэр * * * Солнце садилось. В лесу выросли огромные тени. В таинственном, призрачном свете угасающего летнего дня я увидел, как тропинка, скользившая между деревьев, исчезла в полумраке. Вздрогнув, я испуганно посмотрел назад через плечо. В нескольких милях от меня за спиной была одна деревня, в нескольких милях впереди – другая. Не останавливаясь, я глянул налево и направо, а потом резко обернулся. И тут я остановился, сжав рукоять рапиры, так как треск сломанного сучка явственно говорил: следом за мной крадется небольшой зверек. Или зверь? Но тропинка вела дальше, и я пошел по ней, потому что поистине не знал, что мне делать? Шагая вперед, я задумался. “Пусть ноги сами несут меня. Бояться мне нечего. Кто может прятаться в этом лесу, кроме разве что зверей, оленей там всяких? Тьфу на все эти глупые крестьянские легенды!” Так я и шел, пока затухали последние солнечные лучи, уступая место сумеркам. Замерцали звезды, и листва деревьев зашептала о чем-то на слабом ветерке. А потом я резко остановился, и рапира сама оказалась в моей руке, потому что за поворотом тропинки кто-то запел. Слов было не разобрать, ..... Середина
Я решил, что ле Лу француз. Однако у него был странный акцент, не французский, не испанский и не английский. Этот акцент не походил ни на один из известных мне. Некоторые слова он произносил на одном дыхании, другие и вовсе пропускал. – Люди часто ходят по этой тропинке? – спросил я. – Но немногие, – ответил он и беззвучно рассмеялся. Я вздрогнул. Было очень темно, и только листья шептались среди ветвей. – В этом лесу охотится дьявол, – сказал я. – Так говорят крестьяне, – согласился он. – Но я часто бродил здесь и никого не видел. Потом он заговорил о созданиях тьмы. Встала луна. Тени протянулись среди деревьев. Ле Лу посмотрел на луну. – Быстрее! – воскликнул он. – Мы должны добраться до цели раньше, чем луна достигнет зенита! Мы прибавили шагу. – Говорят, что в этой местности охотится волк-оборотень, – снова заговорил я. – Может быть, – ответил он, и мы долго спорили об этом. – Старухи утверждают, что если убить оборотня, когда он в образе волка, то можно убить его наверняка, а если уби..... Конец
– Почему же нет, в самом деле? Меня зовут Монтур из Нормандии. – А я – Карлос ле Лу[2]. – Нет! – отшатнулся я. Он удивленно посмотрел на меня. – Извините, – сказал я. – У вас странное имя. Разве Лу не означает “волк”? – В моей семье было много великих охотников, – ответил он, но так и не протянул мне руку. – Извините, что так уставился на вас, – продолжал я, когда мы отправились назад по тропинке. – Но в этих сумерках никак не могу рассмотреть ваше лицо. Мне показалось, что мой спутник рассмеялся, хотя ничего не было слышно. – Вы его не увидите, – ответил он. Я шагнул ближе, а потом отпрянул. Волосы мои встали дыбом. – Маска! – воскликнул я. – Почему вы носите маску, m'sieu[3]? – Обет, – объяснил он. – Спасаясь от стаи гончих, я дал обет, что, если останусь жив, стану носить маску. – Гончих, m'sieu? – Волков, – быстро поправился он. – Я сказал “волков”. Некоторое время мы шли молча, а потом мой спутник снова заговорил: – Я удивлен, что вы пошли ночью в этот лес. Некоторых даже днем сюда не затянешь.
|