Начало
Джим Батчер Хеорот[1] Я сидел в своём офисе, сортируя пришедшие счета, когда позвонил Мак и сказал: — Мне нужна твоя помощь. Это было впервые, когда я услышал от него четыре слова подряд. — О’кей, — сказал я. — Где? Я иногда не намного красноречивее его. — Паб «Островной Бездельник», — ответил Мак. — Вриглейвил. — Уже в пути. — Я положил трубку, встал, взял свой черный кожаный плащ, и произнес, обращаясь к своей собаке, — У нас есть работа. Идем. Мой пес- Мышь, который был больше, чем большинство европейских машин, резво поднялся с места возле единственной в моём офисе батареи, на котором он лежал. Он встряхнул толстым серым мехом, потряс лохматой, почти львиной гривой на шее и плечах, и мы направились помогать другу. Октябрь принес с собой больше дождей и холодов, чем обычно, а этот день выдался особенно ветреным и дождливым. Я припарковал свой старый, потрепанный «Фольксваген Жук», ссутулил плечи под кожаным плащом и побрел под ветром на север по Кларку. Мышь держался рядом со мной, прижимаясь к моей ноге. Середина
Держа свет в руке, я последовал за ним. На влажных камнях пола было несколько пучков сероватой шерсти. Я задумчиво прикусил губы и приподнял свет, чтобы осмотреть стену. Она была покрыта длинными, не широкими — с ноготь большого пальца, но очень глубокими царапинами. Трудно было разглядеть, на какую глубину нанесены эти царапины. Гард подошла ближе и заглянула мне через плечо. Запах ее духов (какой-то цветок, который я не узнал) проникнув сквозь запахи извести и плесени приятно отвлекал внимание. — Что-то острое сделало это, — прошептала она. — Ага, — сказал я, собирая шерсть. — Покажи свой топор. Она молча протянула мне его. Я положил шерсть на кромку лезвия. Она почернела и съежилась, скрутившись в спираль, как только коснулась его, добавив запах жженых волос в этот коктейль. — Чудесно, — вздохнул я. Гард удивленно приподняла брови и посмотрела на меня. — Фейри? Я кивнул. — Малки. Практически, несомненно. — Малки? — Зимние Фейри, — пояснил я. — Кошачьи. Размером примерно с рысь. Конец
Гард посмотрела на неё, потом на свою сломанную руку и тоскливо вздохнула. — Мне надо выпить. Я выплюнул какой-то песок изо рта, и сказал, — Ditto.[14] Идем. Я протянул ей руку, чтобы помочь подняться. Она приняла её. Мы с Гард вернулись в паб, где пивной фестиваль приближался к логическому завершению, несколько часов и докторов спустя. Мак ждал нас за столом. Бреддок заикаясь, проговорил огромное количество неуместных благодарностей и убежал. На бочонке Мака красовалась голубая ленточка. Он налил всем нам по кружке. — Ночь Живого Пива, — пробормотал я. У меня были болеутоляющие для плеча, но я дожидался того времени, когда окажусь, дома в постели, чтобы принять их. И в результате: я испытывал боль везде, — Больше подходит ночь живых синяков. Мак покраснел, отпил из свой кружки и поднял ее, салютуя нам с Гард. — Спасибо. — Без проблем, — ответил я. Гард слегка улыбнулась и кивнула головой Маку, когда он встал из-за стола. Она прикончила собственную кружку и пристально посмотрела на повязку на руке. — Близко было.
|