Начало
ПРОТИВОРЕЧИЯ Повесть из повседневной жизни (В. А. Милютину) Natura duce utendum est: harc ratio observat, hanc consulit idem est ergo beate vivere, et secundum Naturam. Seneca. De vita beata, cap. 8. [Надо пользоваться и руководствоваться законами Природы: ее созерцает и с нею советуется разум; следовательно, жить счастливо — значит жить сообразно с Природой. Сенека, О счастливой жизни, гл. 8 (лат.)] ПРЕДИСЛОВИЕ Поистине, я нахожусь в решительном затруднении перед вами, читатель. Конечно, я много наслышался о вашей снисходительности и благосклонности к пишущей братии, но, вместе с тем, видя литературу, наводненною отвсюду повестями с так называемыми занимательными сюжетцами, я сильно боюсь за мою нехитрую повесть. Я сам согласен, что гораздо лучше было бы, если б и за завтраком — шипучего, и за обедом — шипучего, и за ужином — тоже шипучего; но в том-то и сила, что такое радостное положение вещей является только в виде исключения, и то весьма и весьма редкого, а в действительности-то люди большею частию обходятся не только без шипучего, но и без обеда… Что же мне делать? как выйти из затруднительного положения? Решительно, остается одно..... Середина
— Однако ж, читали ли вы в "Петербургских ведомостях" артикль?[12] — возразил портфель, с необыкновенным усилием напирая на слово "артикль". — Знаем мы! читали мы! вздор все это, надуванция! Гога и Магога! — Однако ж с большим увлечением написан. — Увлечение? — загремела венгерка, — уж позвольте, насчет увлечения. — Ги-ги-ги! — отозвалось по соседству. — Так вот, изволите видеть, я все насчет увлечения-то! — продолжала венгерка, — да вот барышенке-то все что-то смешно — веселая барышенка!.. так вот, насчет того-то, у меня, смею вам доложить, покойник батюшка, царство ему небесное! — предводителем был, так вот увлечение! Как замахает, бывало, руками… у! Отстаивал, нечего сказать! умел-таки постоять за своих, покойник! Нет, нынче такие люди повывелись! с фонарем таких не отыщешь! нынче всё разбирают: может, дескать, и прав!.. о-о-ох, времена тугие пришли!.. и барышенка-то все смеется… веселая барышенка! — Когда же можно вас видеть? — говорил между тем исподтишка студент. Конец
Note31 А. И. Герцен, т. X, стр. 344-345 Note32 "Современник", 1847, № 8, отд. II, стр. 133–134, 176. Ср. В. А. Милютин, Избранные произведения, Госполитиздат, М., 1946, стр. 43–44, 86 Note33 "Карманный словарь иностранных слов", 1846; см. в кн. "Философские и общественно-политические произведения петрашевцев", Госполитиздат, М., 1953, стр. 269–270 (В случаях частого обращения к одному и тому же изданию полные библиографические данные приводятся при первом упоминании) Note34 "Нечто о русской литературе в 1846 году". — "Отечественные записки", 1847, № 1, отд. V, стр. 4–5. Ср. В. Н. Майков, Соч. в двух томах, т. I, Киев, 1901, стр. 207-209 Note35 "Петербургские вершины", описанные Я. Бутковым. — "Отечественные записки", 1846, № 7, отд. VI, стр. 2–7, 12–13. Ср. В. Н. Майков, Соч., т. I, стр. 177–183, 190-191 Note36 "Опыт о народном богатстве " — «Современник», 1847, № 11, отд. III. стр. 13–14. Ср. В. А. Милютин, Избранные произведения, стр. 316 Note37
|