Литературные произведения. Путеводитель



Авторы  А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я 
Жанры
фантастика детектив триллер проза драматургия любовная
приключения детская научная документальная поэзия другое

Жюль Верн

Париж 100 лет спустя

Жанр: научная фантастика

Начало

Жюль Верн

Париж 100 лет спустя

(Париж в XX веке)

От французского издателя

Творчество Жюля Верна никогда не поддавалось легкой классификации. К какой аудитории на самом деле он обращался — к подростковой или взрослой? Был ли от природы оптимистом, верил ли искренне в прогресс — во всяком случае, до тех пор, пока на его последние сочинения не ляжет печать горечи, сопутствующей возрасту? Изобрел ли он хотя бы какие-то из технологий будущего? Был ли вообще писателем тот, кого издатель правил и беспрестанно осаживал?

Как читать Жюля Верна сегодня

В наши дни литературное наследие Жюля Верна подвергается некой двусмысленной реабилитации. Иные критики признают за ним поэтические достоинства — в «Двадцати тысячах лье под водой», видят в нем романтического рассказчика — в «Замке в Карпатах». Для них, однако, эти качества подчас заслоняют, отодвигают на задний план фигуру провозвестника технического прогресса. Но почему надо выбирать? Роман «Париж в XX веке» как раз и должен помочь выйти за рамки такого противопоставления.


Середина

— Мне кажется… — промолвил Мишель.

— Я краснею до ушей, — продолжал г-н Ришло.

— Ладно же, — сказал дядюшка Югенен, — поведайте, как перевели этот стих в году от Рождества Христова 1961?

— «Хранитель ужасающей дуры»,[58] — промолвил старый преподаватель, закрыв лицо руками.

Г-н Югенен не смог удержаться и расхохотался от всей души, Люси отвернулась, пряча улыбку, Мишель смотрел на нее взглядом, полным грусти, а г-н Ришло не знал, куда деваться от стыда.

— О, Вергилий, — вскричал дядюшка Югенен, — мог ли ты когда-нибудь подумать о таком!

— Убедились, друзья мои? — продолжил преподаватель. Лучше не переводить вовсе, чем переводить так. Да еще в классе риторики! Пусть с нами кончают, будет только лучше!

— Что же вы тогда будете делать? — спросил Мишель.

— А это, дитя мое, другой вопрос, но не сейчас же искать решение, мы собрались здесь, чтобы приятно провести время…

— Тогда за стол! — предложил дядя. Пока накрывали к ужину, Мишель завязал с мадемуазель Люси очаровательную беседу о том и о сем, полную милых глупостей, за которыми можно было иногда различить и .....


Конец

Г-н Ришло говорит на смеси французского с галлицизированной латынью. «Юкондный» от лат. «jucundus» — веселый, приятный; «летантерементный» от лат. «laetus» — радостный, счастливый.

50

День, заслуживающий быть отмеченным белым камнем (лат.).

51

Валерий Флакк, древнеримский поэт.

52

Замечательная сиянием своей белизны (лат.).

53

«Турпное» от лат. «turpis» — позорный, постыдный.

54

«Божественное право» (лат.) как «божий сок» (франц.).

55

Дрожь охватывает при одной мысли об этом (лат.).

56

Поэма Вергилия.

57

«Хранитель огромного стада» (лат.).

58

Здесь игра слов: французское «ресоrе» означает «животное», «овца» и «дура», «деревенщина».

59

От лат. «pulche» — красиво, прекрасно.

60

Разновидность мопсов, в прошлом весьма популярных в качестве комнатных собак.

61

Очевидно, мегатериумы — огромные хищники третичного периода.

62

Желанная девушка (лат.).

63

У древних римлян духи — покровители семьи.

64

Туаз — старинная французская мера длины. 1 туаз = 1,949 м.

65


Список книг автора