Начало
Н. Высоцкой (части III-V) ВСТУПЛЕНИЕ Готовя эту книгу к новому изданию, я вспомнил, что именно в главах романа "Вдали от обезумевшей толпы", в то время как он выходил ежемесячно в одном из популярных журналов, я впервые рискнул упомянуть слово "Уэссекс", заимствовав его со страниц древней истории Англии, и придать ему фиктивное значение якобы существующего ныне названия местности, входившей некогда в древнее англосаксонское королевство. Задуманная мною серия романов в большей степени связана местом действия, и для того, чтобы сохранить это впечатление единства, требовалось дать какое-то определенное представление о территории. Поскольку я видел, что площади какого-нибудь одного графства недостаточно для задуманного мною широкого полотна и мне по некоторым соображениям не хотелось давать вымышленных имен, я откопал это старинное название. Местность, охватываемая им, известна довольно смутно, и даже весьма образованные люди нередко спрашивали меня - где это, собственно, находится? Однако и читающая публика, и печать отнеслись вполне благожелательно и моему причудливому плану и охотно признали допущенный мною анахронизм, позволявший вообразить себе обитаемый ..... Середина
- Да, мисс, да. - И ты не веришь, что он плохой? - Уж и не знаю, что вам сказать, мисс, - растерянно пролепетала Лидди с влажными от слез глазами. - Скажи я "нет" - вы мне не поверите, скажи "да" вы разгневаетесь на меня! - Скажи, что ты не веришь этому, ну, скажи, что не веришь! - Я не думаю, что он уж такой плохой, как о нем толкуют. - Он вовсе не плохой... О, как я несчастна! - Как я слаба! - со стоном вырвалось у нее. Казалось, она забыла о Лидди и теперь говорила сама с собой. - Лучше бы мне никогда с ним не встречаться! Любовь - всегда несчастье для женщины! Ах, зачем только бог создал меня женщиной! И дорого же мне приходится расплачиваться за удовольствие иметь хорошенькое личико! Но вот она пришла в себя и резко повернулась к Лидди. - Имей в виду, Лидия Смолбери, если ты кому-нибудь передашь хоть слово из того, что я сказала тебе, я никогда не буду тебе доверять, сразу разлюблю тебя и сию же минуту рассчитаю... сию же минуту! - Я не стану ничего выбалтывать, - ответила Лидди с видом оскорбленного достоинства, в котором было что-то де..... Конец
Ахерон - река в царстве мертвых (греч. миф.). ...процессия эта смахивала на вереницу теней с рисунка Флаксмена, направляющихся в преисподнюю под предводительством Меркурия. - Флаксмен, Джон (1775-1826) - английский скульптор и художник. Наиболее известен циклами рисунков на темы "Илиады" и "Одиссеи". В романе упоминается рисунок Флаксмена, изображающий шествие женихов Пенелопы, убитых вернувшимся Одиссеем, в царство мертвых. Меркурий - у римлян бог торговли, вестник богов, соответствовал греческому Гермесу. Гермес-Меркурий сопровождает тени умерших к вратам царства мертвых. Да, господь бог повелел вырасти высокому растению, чтобы я мог укрыться в его тени, - и, подобно пророку, я благодарил его и радовался. Но на следующий день он создал червя, тот подточил растение, и оно засохло... - По библейской легенде бог создал растение, в тени которого оказался пророк Иона, а затем уничтожил его. Жаке Дроз, остроумный конструктор автоматических заменителей человеческих конеч.....
|