Начало
Глава 1. Дом Ребусов Жители деревушки Малый Ганглетон по-прежнему называли этот дом домом Ребусов, хотя прошло уже много лет с тех пор, как в нем жила семья Ребусов. Дом стоял на холме, над деревней, его окна были забиты досками, крыша зияла дырами обвалившейся черепицы, а вьюнок толстым ковром укрывал фасад. Когда-то красивое поместье, без сомнения самое большое и величественное в округе, дом Ребусов стоял отсыревший, развалившийся, пустой. Обитатели Малого Ганглетона единодушно полагали, что старый дом навевает жуть. Полвека назад в доме произошло странное и страшное событие. Старожилы до сих пор пережёвывали его, когда у них истощались темы для сплетен. Эта байка стала уже настолько затасканной и обросла таким количеством подробностей, что никто уже точно не знал, осталась ли в ней хоть капля правды. Однако все россказни начинались одинаково: пятьдесят лет тому назад, на рассвете, одним ясным летним утром в те времена, когда дом Ребусов всё ещё был величав и красив, вошедшая в гостиную служанка застала там всех троих Ребусов бездыханными. Она кинулась, сломя голову, вниз, в деревню, разбудив своим криком всю округу. Середина
"А сейчас, Поттер, пожалуйста, в палатку первой помощи", — сказала профессор Мак-Гонагалл. Гарри вышел с арены, всё ещё задыхаясь, и увидел мадам Помфрей, стоящую в проёме второго шатра и озабоченно глядящую на него. "Драконы! — сказала она с отвращением, затаскивая Гарри внутрь. Шатёр был поделён на палаты; он видел тень Седрика через ткань, но было непохоже, чтобы тот был серьёзно ранен; здесь он наконец присел. Мадам Помфрей осмотрела плечо Гарри, непрерывно ворча себе под нос. — В прошлом году Дементоры, в этом драконы, что они притащат в школу дальше? Тебе повезло… рана не очень глубокая… хотя потребуется прочистить прежде, чем я её заживлю…" Она очистила рану мазком какой-то фиолетовой жидкости, которая дымилась и воняла, но затем ткнула его плечо своей палочкой, и он почувствовал, как оно мгновенно заживает. "Теперь просто посиди спокойно минутку — сиди! А потом можешь идти получать свои оценки". Она протиснулась наружу, и Гарри услышал, как она подошла к соседнему входу и спросила: "Как ты сейчас себя чувствуешь, Диггори?" Конец
"О, — загадочно отозвался Джордж, — про это". "Да это неважно, — сказал Фред нетерпеливо. — Так, ерунда. Теперь-то уж точно". "Мы бросили эту затею", — пожал плечами Джордж. Но Гарри, Рон и Эрмиона продолжали выспрашивать и, наконец, Фред сказал: "Ладно, ладно, если уж вы действительно хотите знать… Это был Людо Коробейник". "Коробейник? — воскликнул Гарри. — Вы хотите сказать, что он был замешан…" "Да нет, — вздохнул Джордж. — Ничего подобного. Глупый пройдоха. У него ума не хватило бы". "Так что же тогда?" — спросил Рон. Фред замешкался, затем сказал: "Вы помните как мы с ним поспорили на Кубке Мира по Квиддитчу? О том, что Ирландия выиграет, но Крум поймает Снитч?" "Разумеется", — ответили Гарри и Рон. "Ну так вот, этот жулик заплатил нам лепреконским золотом, полученным от ирландских талисманов". "Ну, и?" "И, — раздраженно сказал Фред, — оно исчезло. На следующее утро его уже не было". "Но это, наверное, была ошибка, ведь могло так получиться?" — спросила Эрмиона. Джордж невесело засмеялся.
|