Начало
Уилбур Смит Лучший из лучших «Лучший из лучших» – роман, ослепительный, как фейерверк, и увлекательный, как путешествие в экзотические страны! «Sunday Telegraph»Уилбур Смит – в своей стихии. В жанре историко-приключенческого романа ему нет равных! «Sunday Times»Жестокая, завораживающая семейная сага, написанная с огромным мастерством и знанием деталей. Великолепно! «Evening Standard»Реалистичный и захватывающий роман с яркими, запоминающимися персонажами! «Library Journal»Моей жене, моей драгоценной Мохинисо, посвящается – с любовью и благодарностью за все волшебные годы нашей совместной жизни Он казался каплей солнца, хотя никогда не знал дневного света. Он зародился в невообразимой подземной глубине, в самом сердце Земли, где раскаленная магма кипит от жара, сравнимого лишь с тем, что царит на поверхности Солнца. Жуткое пекло выжгло все, остались лишь неизменные атомы углерода, которые от давления, способного стереть в пыль горы, прилегли друг к другу так плотно, как ни в каком другом природном веществе. Медленная подземная река раскаленной лавы вынесла крохотный пузырек жидкого углерода через слабинку в земной коре, и он почти,..... Середина
– У тебя есть брат. – Похоже, от тети Робин ничего не скроешь. – Джордан, кажется? Расскажи мне о нем. – Это была не просьба, а приказ. – Джорди – всеобщий любимец, его все обожают. Ральф в жизни не встречал никого, подобного тетушке Робин. Хотя вряд ли она ему когда-нибудь понравится – уж слишком вспыльчивая. Да, именно вспыльчивая, хотя в ее настойчивости и силе воли сомневаться не приходилось. Клинтон Кодрингтон вернулся в церковь, когда солнце начало клониться к закату. – Дорогая, да отпусти же ты беднягу! – Он повернулся к Ральфу. – Ваш фургон прибыл. Я показал погонщику, где можно распрячь волов. Должен сказать, у вас прекрасный погонщик. – Спать будешь в домике для гостей, – объявила Робин, вставая. – Кэти взяла из фургона вашу грязную одежду, постирала и выгладила, – продолжал Клинтон. – Перед вечерней надень чистую рубаху, – велела Робин. – Без тебя мы не начнем службу. Ральф кисло подумал, что в дороге было куда лучше: он сам решал, когда умываться, что надевать и как проводить вечер. Тем не менее юноша послушно пошел ..... Конец
Женщины принесли поджаренные на костре кукурузные лепешки и густую простоквашу в калебасах. Ребятишки прибежали поглазеть на пришельцев. – Это те самые странники – люди с холмов Матопо, – перешептывались дети. Когда гости поели, а солнце село, местные жители развели костер. Танасе встала возле огня, молчаливые внимательные слушатели сели в кружок вокруг нее. – Меня зовут Танасе, – начала она. – Когда-то я была Умлимо. Это имя вызвало приглушенные ахи удивления. – Я была Умлимо, – повторила Танасе, – но у меня отняли силу духов. Слушатели тихонько завздыхали и зашевелились, точно сухие листья под порывами ветра. – Теперь мое место заняла другая, она живет в потайном месте в холмах, потому что Умлимо никогда не умирает. Раздалось одобрительное гудение. – Теперь я всего лишь голос Умлимо, посланница, которая принесла вам ее слова. Слушайте внимательно, дети мои, вот что гласит пророчество… – Она сделала паузу. Наступившее молчание звенело религиозным ужасом.
|