Начало
Пэлем Гринвел Вудхауз Секретарь министра (Дживс и Вустер — 7) Меня ожидала большая неприятность — я должен был отправиться погостить на три недели в Вулэм-Черсей к тете Агате. Должен признаться, что завтракал я с тяжелым сердцем. — Дживс, — сказал я, — мне что-то невесело сегодня. — В самом деле, сэр? — Да, Дживс, совсем невесело. — Сочувствую вам, сэр. Дживс подал яйца и ветчину, и я со вздохом принялся за утренний завтрак. — Я тщетно ломаю голову, Дживс, зачем тете Агате понадобилось меня пригласить к себе в деревню. — Не могу знать, сэр. — Не потому же, в самом деле, что она меня любит? — Нет, сэр. — Всем известно, что я ей в тягость. Каждый раз, когда, так сказать, наши пути скрещиваются, мне начинает сниться, что она гонится за мной с косырем. Она считает меня погибшим человеком и не прочь вешать на меня всех собак. Правильно я говорю, Дживс? — Совершенно верно, сэр. — А теперь категорически требует, чтобы я бросил все и немедленно выехал в Вулэм-Черсей. У нее, очевидно, есть на это свои причины. Неудивительно, Дживс, что у меня тяжело на сердце. Середина
— Во время нашей непродолжительной беседы, сэр, молодой джентльмен информировал меня, что он читал роман «Остров сокровищ» и ему чрезвычайно понравился один из героев, некий капитан Флинт, сэр. Несомненно, он хочет взять его за образец. — Плохо, Дживс, плохо! Насколько я помню, капитан Флинт из «Острова сокровищ» любил прикалывать людей кортиком. Неужели же Томас хочет заколоть мистера Фильмера? — Может быть, у него нет кортика, сэр? — Не кортик, так что-нибудь еще! — Мы можем только ждать, сэр, сложа руки. Галстук, сэр, немного на сторону. Если вы позволите… — Какие там галстуки в такую минуту, когда, может быть, все благополучие и семейное счастье мистера Литтля висит на волоске? — Тем не менее, сэр, галстук должен быть в порядке. Я ничего не ответил, так как был слишком подавлен и рассеян. На следующий день, с половины третьего началась игра на теннисной площадке. День выдался пасмурный, издалека слышался гром. В воздухе чувствовалось веяние грозы. Конец
Я постарался переменить тему разговора. — Не правда ли, сыро? — Да, сыро, — обиделся мистер Фильмер. — Очень вам благодарен, что вы сообщили мне об этом. Я решил перейти на естественную историю. — Вам не приходилось замечать, как оригинально расположены брови у лебедей? — К несчастью, я имел случай хорошо разглядеть лебедя, — сухо ответил мистер Фильмер. — У него злобный взгляд. — Совершенно верно. — Странно, — с жаром продолжал я, — какие перемены в лебедином характере производит семейная жизнь. — Неужели вам нравится говорить о лебедях? — рассердился мистер Фильмер. — Это очень интересно. Я думаю, что в нормальной обстановке наш лебедь — мирная птица. Совсем ручная. И только потому, что его супруга устроила здесь гнездо, он… Я замолчал, вдруг вспомнив про Дживса. — Дживс! — крикнул я. — Сэр? — раздался издалека почтительный голос. — Это мой камердинер, — обратился я к министру. — Человек очень находчивый. Он нас выручит в одну минуту. Дживс! — Сэр! — Я сижу на крыше. — Очень приятно, сэр. — Не нахожу. Идите и выручайте нас. На нас напал лебедь.
|