Начало
Джон Диксон Карр Она умерла как леди Глава 1 Рита Уэйнрайт была моложавой привлекательной женщиной тридцати восьми лет. Алек, ее муж, вероятно, был старше ее лет на двадцать. На этом опасном этапе своей духовной и эмоциональной жизни Рита встретила Барри Салливана. Что касается меня, должен с сожалением признать, что я последним обратил внимание на происходящее. Семейный врач занимает одновременно привилегированное и трудное положение. Он знает почти все и может читать любые проповеди, но только в том случае, если к нему обращаются за советом. При этом он не имеет права обсуждать проблему с кем-то еще. Врач-сплетник – кошмарное явление, которое даже наш век пока еще не навлек на нас. Конечно, сейчас я уже не так активен. Мой сын Том – он доктор Том, а я доктор Люк – взял на себя большую часть практики. Я уже не могу вскакивать среди ночи и вести автомобиль добрую дюжину миль по скверным дорогам Северного Девона, в то время как для Тома это радость и гордость. Он прирожденный сельский врач общей практики и любит свою работу так, как любил ее я. Осмотрев пациента, он сообщает ему диагноз в сложных медицинских терминах, что впечатляет больн..... Середина
– Значит, вы думаете, что я солгала насчет этого? – Вовсе нет. Я всего лишь домогаюсь информации. – Ну а я ничего не домогаюсь, – сказала Белл. – Мы поженились в Хампстеде[21] 17 апреля 1938 года. – Барри Салливан – это настоящее имя вашего мужа или сценический псевдоним? – Настоящее имя. – Откуда вы знаете? – Потому что он подписывал им письма, чеки и все, что угодно! Не знаю, что еще вам нужно. – Вы когда-нибудь бывали в Соединенных Штатах, миссис Салливан? – Нет. – А вообще за границей? – Нет, никогда. – Угу. Так я и думал. – Он притронулся костылем к плечу Феррарса. – Поехали, сынок. Звук мотора «форда» нарушил вечернюю тишину. Феррарс дал задний ход и развернул автомобиль. Лысый затылок Г. М. зловеще блеснул, когда они поехали по аллее. Глава 12 Я пишу это в середине ноября, когда ветер сотрясает окна и над землей кружит смерть. В сентябре бомбардировщики появились над Лондоном. Всего несколько ночей назад они атаковали наши провинциальные города – сначала Ковентри, потом Бирмингем. Говорят, следующим будет Бристоль или Плимут. Конец
– Мы все пригодимся, – добавила Молли, – хотя, может быть, не знаем как и где. А вы чем будете заниматься? Г. М. бросил сигару в камин, сложил руки на животе и опустил уголки рта. – Я? – мрачно переспросил он. – Всего лишь отправлюсь в палату лордов. – И он снова начал перечислять названия: – Тонтон, Тиклбери, Твид, Тэттерсолл, Троттлботтом, Твист… – В таком случае поздравляю вас, маэстро! – Поздравляете? – рявкнул Г. М. – Эти вонючки годами пытались изъять меня из обращения, и наконец им это удалось. Они запихнут меня в палату лордов в следующем же списке новых пэров. – Но, – спросил я, – чего ради вы половину вечера перечисляли географические названия, как проводник в поезде? – Я думал о титуле, – ворчливо объяснил Г. М. – Я должен сообщить им, каким титулом хочу именоваться, чтобы они могли выписать патент. Вам нравится какой-нибудь из них? – Лорд Тиклбери, – задумчиво промолвила Молли. – Хотя, пожалуй, нет. – Мне тоже не нравится, – отозвался Г. М. – Я просто пытаюсь придумать титул, от которого меня не будет бросать в дрожь. Дайте мне .....
|